Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses

274. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Tiesību aktu tuvināšanai būtiskas

attīstības tendences

1. Gruzijas nodrošina, ka tās valsts tiesību akti, kas

tuvināti Savienības tiesību aktiem saskaņā ar šā nolīguma IV

sadaļu (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem),

tiek efektīvi īstenoti, un veic visus nepieciešamos pasākumus,

lai iekļautu Savienības tiesību aktu attīstības tendences savos

valsts tiesību aktos saskaņā ar šā nolīguma 418. pantu.

2. Savienība informē Gruziju par katru galīgo Komisijas

priekšlikumu par Savienības tiesību aktu pieņemšanu vai

grozīšanu, kas ir būtiski, lai Gruzija izpildītu tiesību aktu

tuvināšanas pienākumu saskaņā ar šā nolīguma IV sadaļu

(Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi).

3. Gruzija informē Savienību par pasākumiem, tostarp

leģislatīviem priekšlikumiem un administratīvo praksi, kas var

ietekmēt to, kā Gruzija izpilda tiesību aktu tuvināšanas

pienākumu saskaņā ar šā nolīguma IV sadaļu (Tirdzniecība un ar

tirdzniecību saistīti jautājumi).

4. Pēc pieprasījuma Puses apspriež ietekmi, kāda 2. un 3.

punktā minētajiem jebkādiem priekšlikumiem vai pasākumiem ir uz

Gruzijas tiesību aktiem, vai to, kā tiek pildīti pienākumi

saskaņā ar šā nolīguma IV sadaļu (Tirdzniecība un ar tirdzniecību

saistīti jautājumi).

5. Ja pēc tam, kad saskaņā ar šā nolīguma 273. pantu ir veikts

izvērtējums, Gruzija izdara grozījumus savos valsts tiesību

aktos, lai ņemtu vērā izmaiņas saskaņā ar tuvināšanu šā nolīguma

IV sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi)

3., 4., 5., 6. un 8. nodaļā, Savienība veic jaunu izvērtējumu

saskaņā ar šā nolīguma 273. pantu. Ja Gruzija veic jebkādus citus

pasākumus, kas varētu ietekmēt tuvināto iekšzemes tiesību aktu

īstenošanu un izpildi, Savienība var veikt jaunu izvērtējumu

saskaņā ar šā nolīguma 273. pantu.

6. Ja to pieprasa apstākļi, konkrētas priekšrocības, ko

Savienība piešķīrusi, pamatojoties uz izvērtējumu, ka Gruzijas

tiesību akti ir tuvināti Savienības tiesību aktiem un tikuši

efektīvi īstenoti un piemēroti, var uz laiku apturēt, ja Gruzija

nav tuvinājusi savus iekšzemes tiesību aktus, lai ņemtu vērā

izmaiņas šā nolīguma IV sadaļā (Tirdzniecība un ar tirdzniecību

saistīti jautājumi) attiecībā uz tiesību aktu tuvināšanu, ja šā

panta 5. punktā minētais izvērtējums liecina par to, ka Gruzijas

tiesību akti vairs nav tuvināti Savienības tiesību aktiem, vai ja

Asociācijas padome nepieņem lēmumu atjaunināt šā nolīguma IV

sadaļu (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi)

atbilstoši Savienības tiesību aktu attīstībai.

7. Ja Savienība plāno īstenot jebkādu šādu apturēšanu, tā

nekavējoties paziņo par to Gruzijai. Trīs mēnešu laikā pēc

paziņojuma dienas Gruzija par šo jautājumu var vērsties

Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu

risināšanai, kas paredzēta šā nolīguma 408. panta 4. punktā,

sniedzot rakstisku pamatojumu. Asociācijas komiteja īpašā sastāvā

tirdzniecības jautājumu risināšanai apspriež jautājumu trīs

mēnešu laikā no pieprasījuma saņemšanas dienas. Ja jautājumu

neiesniedz Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības

jautājumu risināšanai vai ja šī komiteja to nevar atrisināt trīs

mēnešu laikā no pieprasījuma saņemšanas dienas, Savienība var

apturēt priekšrocības. Apturēšanu nekavējoties atceļ, ja

Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu

risināšanai šo jautājumu attiecīgi atrisina.