Par Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses

145. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

A. Aizsardzība izcelsmes valstī

1. Šis nolīgums nekādi neliek EK līgumslēdzējai pusei un

CARIFORUM parakstītājvalstīm savā teritorijā aizsargāt

ģeogrāfiskās norādes, kas netiek aizsargātas to izcelsmes

zemē.

2. CARIFORUM parakstītājvalstis izveido ģeogrāfisko

norāžu aizsardzības sistēmu savā attiecīgajā teritorijā ne vēlāk

kā 2014. gada 1. janvārī. Līgumslēdzējas puses saskaņā ar 164.

panta 2. punkta c) apakšpunktu sadarbojas, izmantojot

CARIFORUM-EK Tirdzniecības un attīstības komiteju, lai

izstrādātu ģeogrāfiskās norādes CARIFORUM valstu

teritorijā. Tālab sešos mēnešos no šā nolīguma stāšanās spēkā

CARIFORUM valstis iesniedz izskatīšanai

CARIFORUM-EK Tirdzniecības un attīstības komitejā sarakstu

ar paredzamajām CARIFORUM valstu ģeogrāfiskās izcelsmes

norādēm apspriešanai un piezīmju izteikšanai.

3. Līgumslēdzējas puses CARIFORUM-EK Tirdzniecības un

attīstības komitejā apspriež šā panta efektīvu īstenošanu un

apmainās ar informāciju par likumdošanas un politiskajām norisēm

sakarā ar ģeogrāfiskajām norādēm.

B. Aizsardzības termiņš

1. Aizsardzība, ko sniedz attiecībā uz ģeogrāfiskajām norādēm

EK līgumslēdzējā pusē un CARIFORUM parakstītājvalstīs,

piešķirama saskaņā ar EK līgumslēdzējas puses vai attiecīgās

CARIFORUM parakstītājvalsts likumu sistēmu un praksi, un

ir uz nenoteiktu laiku26.

2. Tāda aizsardzība nodrošina, ka ģeogrāfisko norāžu lietošana

precēm, kas aizsargātas atbilstīgi 1. punktam, EK Pusē un

CARIFORUM parakstītājvalstīs ir ekskluzīvi atvēlēta

precēm, kuru izcelsme ir attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā un

kuras tiek ražotas saskaņā ar attiecīgajām ražojuma

specifikācijām.

3. Attiecībā uz ģeogrāfisko norāžu aizsardzību EK

līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis pēc

savas ierosmes vai pēc ieinteresētās personas pieprasījuma

aizliedz un novērš:

a) neatkarīgi no ražojuma šķiras, kurā to lieto, to teritorijā

jebkādu līdzekļu izmantošanu preces aprakstā vai noformējumā, kas

norāda vai liek domāt, ka attiecīgās preces izcelsme ir citā

ģeogrāfiskā apgabalā, nevis patiesajā izcelsmes vietā, vai tādā

veidā, kas maldina sabiedrību attiecībā uz preces patieso

ģeogrāfisko izcelsmi; citādu lietojumu, kas ir negodīgas

konkurences darbība Parīzes konvencijas 10.bis panta nozīmē;

b) aizsargāto nosaukumu izmantošanu precēm tajā pašā ražojuma

šķirā kā ģeogrāfiskā norāde, kuru izcelsme nav norādītajā

ģeogrāfiskajā apgabalā, pat ja:

i) ir norādīta preces patiesā izcelsme,

ii) attiecīgā ģeogrāfiskā norāde ir lietota tulkojumā,

iii) nosaukumam ir pievienoti tādi apzīmējumi kā

"veids", "tips", "stils",

"atdarinājums", "metode" vai tamlīdzīgi

apzīmējumi.

4. Ir jābūt iespējai atcelt ģeogrāfiskās norādes reģistrāciju.

Tam domātajā procedūrā jāļauj piedalīties ikvienai fiziskai vai

juridiskai personai, kam ir leģitīmas intereses.

C. Vispārēji termini, augu šķirnes, lopu šķirnes

1. EK līgumslēdzējai pusei un CARIFORUM

parakstītājvalstīm netiek prasīts piemērot B iedaļā minēto

ģeogrāfisko norāžu aizsardzību precēm, kuru attiecīgā norāde ir

identiska terminam, ko pēc paraduma valodā lieto kā sugas vārdu

attiecībā uz tādām precēm to attiecīgajā teritorijā.

2. Šī iedaļa nekādi neliek EK līgumslēdzējai pusei un

CARIFORUM parakstītājvalstīm B iedaļā minēto ģeogrāfisko

norāžu aizsardzību piemērot vīnogulāju, augu vai dzīvnieku

ražojumiem, kuriem attiecīgā norāde ir identiska vīnogu šķirnei,

augu šķirnei vai lopu šķirnei, kas atrodama EK līgumslēdzējas

puses vai attiecīgās CARIFORUM parakstītājvalsts

teritorijā, no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas.

3. EK līgumslēdzējai puse un CARIFORUM

parakstītājvalstis aizsargā ģeogrāfisko norāžu homonīmus, ja vien

praksē pietiekami tiek nošķirta vispirms aizsargātā ģeogrāfiskā

norāde un pēc tam aizsargātais homonīms, ievērojot nepieciešamību

taisnīgi attiekties pret ražotājiem un nemaldināt patērētājus.

Homonīmu nosaukumu, kas maldina patērētāju un liek domāt, ka

ražojumi nāk no citas teritorijas, EK līgumslēdzēja puse vai

attiecīgā CARIFORUM parakstītājvalsts neaizsargā.

4. Ja EK līgumslēdzējas puses vai CARIFORUM

parakstītājvalsts ģeogrāfiskā norāde ir homonīms trešās valsts

ģeogrāfiskai norādei, pēc analoģijas piemēro TRIPS līguma

23. panta 3. punktu.

D. Ģeogrāfisko norāžu un preču zīmju attiecības

1. Ģeogrāfisko norādi EK līgumslēdzējā pusē vai

CARIFORUM parakstītājvalstī nereģistrē tad, ja, ņemot vērā

preču zīmes labo slavu un popularitāti un ilgo lietošanas laiku,

reģistrēšana var maldināt patērētāju par produkta patieso

identitāti.

2. No šā nolīguma stāšanās spēkā tādas preču zīmes

reģistrācija, kas atgādina, satur vai ir identiska ar ģeogrāfisko

norādi, ko aizsargā attiecīgi EK līgumslēdzējā pusē vai

CARIFORUM parakstītājvalstīs atbilstīgi B iedaļai un kas

attiecas uz to pašu ražojuma šķiru, atsakāma attiecīgi EK

līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM parakstītājvalstī.

Turklāt preču zīmes reģistrācija tādos apstākļos atsakāma,

attiecīgi, EK līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM

parakstītājvalstīs, ja pieteikums reģistrēt preču zīmi iesniegts

pēc dienas, kad iesniegts pieteikums aizsargāt ģeogrāfisko norādi

attiecīgajā teritorijā un pēc tam ģeogrāfiskā norāde tiek

aizsargāta.

3. Preču zīmes, kas reģistrētas, pārkāpjot iepriekšējo punktu,

atzīstamas par nederīgām.

4. EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalsts

nodrošina, ka atbilstīgi D iedaļas 1., 2. un 3. punktam preču

zīmi, kas atbilst vienam no B iedaļas 3. punktā minētajiem

gadījumiem un kas labā ticībā pieteikta, reģistrēta vai izveidota

lietojot, ja šādu iespēju paredz attiecīgie tiesību akti, EK

līgumslēdzējas puses vai CARIFORUM parakstītājvalsts

teritorijā pirms PTO pienākumu piemērošanas dienas EK

līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM parakstītājvalstī vai

pirms dienas, kad iesniegts ģeogrāfiskās norādes reģistrācijas

pieteikums, var turpināt lietot neatkarīgi no ģeogrāfiskās

norādes reģistrācijas, ja vien nav pamata attiecīgās preču zīmes

atzīšanai par nederīgu vai atcelšanai, kā noteikts EK

līgumslēdzējas puses vai attiecīgās CARIFORUM

parakstītājvalsts tiesību aktos. Šādā gadījumā ģeogrāfiskās

norādes lietošana atļaujama līdztekus attiecīgajai preču

zīmei.

E. Turpmāks nolīgums par aizsardzību

EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis

ne vēlāk kā 2014. gada 1. janvārī sāk sarunas ar mērķi noslēgt

nolīgumu par ģeogrāfisko norāžu aizsardzību to attiecīgajā

teritorijā, neskarot atsevišķus aizsardzības pieteikumus, kas var

būt iesniegti tieši.

F. Interneta lietošana

EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis

atzīst, ka vajadzīgs skaidrs tiesiskais regulējums ģeogrāfisko

norāžu īpašniekiem, kuri vēlas izmantot savas ģeogrāfiskās

norādes internetā un piedalīties elektroniskās komercijas

attīstībā; tas ietver noteikumus, kas skar jautājumu par to, vai

zīmes lietojums internetā ir veicinājis ģeogrāfiskās norādes

uzurpāciju, atsaukšanu atmiņā, ļaunprātīgu iegūšanu vai pārkāpumu

un vai šāds lietojums ir negodīgas konkurences gadījums un

vajadzīga tiesiskās aizsardzības līdzekļu noteikšana, tostarp

domēna nosaukuma pārņemšana vai atcelšana. Šajā sakarā EK

līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis cenšas

piemērot Apvienoto ieteikumu par zīmju aizsardzību un citas

industriālā īpašuma tiesības attiecībā uz zīmēm internetā, ko

WIPO pieņēma 2001. gada 24. septembrī-3. oktobrī

WIPO dalībvalstu asambleju trīsdesmit sestajā sanāksmju

kārtā.