Par Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp CARIFORUM valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses

213. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Pagaidu tiesiskās aizsardzības līdzekļi nolēmuma nepildīšanas

gadījumā

1. Ja attiecīgā līgumslēdzēja puse nepaziņo par pasākumiem,

kas veikti, lai izpildītu šķīrējtiesas nolēmumu līdz pieņemamā

termiņa beigām, vai šķīrējtiesa nolemj, ka saskaņā ar 212. panta

1. punktu paziņotais pasākums neatbilst līgumslēdzējas puses

pienākumiem atbilstīgi šim nolīgumam, atbildētāja līgumslēdzēja

puse iesniedz kompensācijas piedāvājumu, ja to pieprasa prasītāja

līgumslēdzēja puse. Šis nolīgums nekādi nenosaka atbildētājai

līgumslēdzējai pusei piedāvāt finansiālu kompensāciju.

2. Ja vienošanās par kompensāciju nav panākta trīsdesmit (30)

dienās no pieņemamā termiņa beigām vai šķīrējtiesas nolēmuma

(atbilstoši 212. pantam), ka pieņemtais pasākums atbilstības

panākšanai nav saderīgs ar šā nolīguma noteikumiem, prasītāja

līgumslēdzēja puse ir tiesīga, paziņojot otrai līgumslēdzējai

pusei, pieņemt piemērotus pasākumus. Pieņemot šādus pasākumus,

prasītāja līgumslēdzēja puse cenšas izraudzīties pasākumus, kas

vismazāk iespaido šā nolīguma mērķu sasniegšanu, un ņem vērā to

iespaidu uz atbildētājas līgumslēdzējas puses ekonomiku un

atsevišķām CARIFORUM valstīm. Turklāt, ja EK līgumslēdzēja

puse ir ieguvusi tiesības pieņemt šādus pasākumus, tā izraugās

pasākumus, kuru konkrētais mērķis ir panākt tās(to)

CARIFORUM valsts(-u) atbilstību, par kuras(-u) pasākumiem

konstatēts, ka tie pārkāpj šo nolīgumu. Pārējās CARIFORUM

valstis atvieglina tādu pasākumu pieņemšanu, kas panāk tās(to)

CARIFORUM valsts(-u) atbilstību šķīrējtiesas lēmumam, par

kuras(-u) pasākumiem konstatēts, ka tie pārkāpj šo nolīgumu.

Gadījumos, kas saistīti ar domstarpībām atbilstīgi IV sadaļas 4.

un 5. nodaļai, attiecīgie pasākumi neietver šim nolīgumam

atbilstošo tirdzniecības koncesiju apturēšanu. Prasītāja

līgumslēdzēja puse var pieņemt attiecīgos pasākumus desmit (10)

dienās pēc paziņojuma datuma.

3. Pieprasot kompensāciju vai pieņemot attiecīgus pasākumus

atbilstīgi 1. vai 2. punktam, EK līgumslēdzēja puse ievēro

pienācīgu atturību.

4. Kompensācija vai attiecīgi pasākumi ir uz laiku un

piemērojami tikai līdz brīdim, kad pasākums, ar kuru tiek

pārkāpti šā nolīguma noteikumi, ir atsaukts vai grozīts tā, lai

atbilstu nolīguma noteikumiem, vai līdz brīdim, kad

līgumslēdzējas puses ir vienojušās atrisināt domstarpības.