Par Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses

11. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Lidostu, aviācijas objektu un pakalpojumu lietošanas

maksas

1. Katra Puse nodrošina, ka lietošanas maksas, ko

kompetentās maksas iekasētājas iestādes vai struktūras var uzlikt

otras Puses gaisa pārvadātājiem par aeronavigācijas un gaisa

satiksmes vadības, lidostas, aviācijas drošības pakalpojumu un

saistītu objektu un pakalpojumu izmantošanu, ir taisnīgas,

samērīgas, nav netaisnīgi diskriminējošas un ir objektīvi

sadalītas starp lietotāju kategorijām. Šīs maksas var atspoguļot,

bet nevar pārsniegt pilnas izmaksas, kas kompetentajām maksas

iekasētājām iestādēm vai struktūrām rodas par attiecīgās lidostas

un aviācijas drošības objektu un pakalpojumu nodrošināšanu

lidostā vai lidostas sistēmā. Šīs maksas var ietvert samērīgu

peļņu no aktīviem pēc nolietojuma summas atskaitīšanas. Objektus

un pakalpojumus, par ko nosaka lietošanas maksas, nodrošina

efektīvi un ekonomiski. Jebkurā gadījumā šīs maksas otras Puses

gaisa pārvadātājiem aprēķina, ievērojot nosacījumus, kas ir ne

mazāk izdevīgi kā vislabvēlīgākie nosacījumi, kas ir pieejami

jebkuram citam gaisa pārvadātājam maksu aprēķināšanas

brīdī.

2. Katra Puse pieprasa konsultācijas starp kompetentajām

maksas iekasētājām iestādēm vai struktūrām, kas atrodas tās

teritorijā, un gaisa pārvadātājiem un/vai to pārstāvniecībām, kas

izmanto objektus un pakalpojumus, un nodrošina kompetento maksas

iekasētāju iestāžu vai struktūru un gaisa pārvadātāju vai to

pārstāvniecību savstarpēju apmainīšanos ar informāciju, kas

varētu būt nepieciešama, lai nodrošinātu precīzu pārskatu par

maksu pamatotību saskaņā ar šā panta 1. un 2. punktā

izklāstītajiem principiem. Katra Puse rosina kompetentās maksas

iekasētājas iestādes vai struktūras sniegt lietotājiem pamatotu

paziņojumu par visiem priekšlikumiem mainīt lietošanas maksas,

lai lietotāji varētu paust savu viedokli pirms šādu izmaiņu

veikšanas.

3. Strīdu atrisināšanas procedūrās saskaņā ar šā

nolīguma 23. pantu ("Strīdu atrisināšana un

izšķiršana") nevar uzskatīt, ka kāda no Pusēm pārkāpusi šā

panta noteikumus, izņemot gadījumus, kad:

a) tā pietiekamā laika posmā nav pārskatījusi lietošanas

maksas vai praksi, kas ir otras Puses sūdzības priekšmets;

vai

b) pēc tādas pārskatīšanas tā neveic visus tai

iespējamos pasākumus, lai labotu jebkādu lietošanas maksu vai

praksi, kas nav saskaņā ar šo pantu.