Par Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses

23. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Strīdu atrisināšana un izšķiršana

1. Ja starp Pusēm rodas domstarpības par šā nolīguma

interpretāciju un piemērošanu, tās vispirms cenšas rast

risinājumu oficiālās konsultācijās Apvienotajā komitejā saskaņā

ar 5. punktu šā nolīguma 22. pantā ("Apvienotā

komiteja").

2. Katra Puse ar jebkuru strīdu, kas saistās ar šā nolīguma

piemērošanu vai interpretāciju un kuru tā nav spējusi atrisināt

saskaņā ar šā panta 1. punktu, var vērsties šķīrējtiesā, ko

veido trīs šķīrējtiesneši, ievērojot turpmāk izklāstīto

procedūru:

a) katra Puse ieceļ šķīrējtiesnesi sešdesmit (60) dienās

pēc dienas, kad tā saņēmusi šķīrējtiesas paziņojumu par prasību

izšķirt strīdu, pie kuras ar diplomātiskiem līdzekļiem vērsusies

otra Puse; trešo šķīrējtiesnesi sešdesmit (60) papildu dienās

ieceļ pārējie divi šķīrējtiesneši. Ja viena no Pusēm nav iecēlusi

šķīrējtiesnesi noteiktajā laika posmā vai ja trešais

šķīrējtiesnesis nav iecelts noteiktajā laika posmā, katra Puse

var pieprasīt Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas

(ICAO) Padomes priekšsēdētājam iecelt šķīrējtiesnesi vai

šķīrējtiesnešus atkarībā no konkrētā gadījuma;

b) trešajam šķīrējtiesnesim, kas iecelts saskaņā ar

a) apakšpunkta noteikumiem, jābūt trešās valsts

valstspiederīgajam un jāpilda šķīrējtiesas priekšsēdētāja

funkcijas;

c) šķīrējtiesa pieņem savu reglamentu; un

d) saskaņā ar šķīrējtiesas galīgo lēmumu strīda

izšķiršanas sākotnējās izmaksas tiek sadalītas vienādi starp

Pusēm.

3. Pēc Puses pieprasījuma šķīrējtiesa var likt otrai

Pusei īstenot pagaidu korektīvus pasākumus līdz galīgā

šķīrējtiesas nolēmuma pieņemšanai.

4. Jebkāds šķīrējtiesas pagaidu lēmums vai galīgais

lēmums pusēm ir saistošs.

5. Ja viena Puse nerīkojas saskaņā ar šķīrējtiesas

lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar šā panta noteikumiem, trīsdesmit

(30) dienās no iepriekšminētā lēmuma paziņošanas, otra Puse

drīkst, kamēr vien šis lēmums joprojām netiek ievērots,

ierobežot, apturēt vai atsaukt tiesības vai privilēģijas, kuras

tā saskaņā ar šā nolīguma noteikumiem piešķīrusi vainīgajai

Pusei.