19. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Darbības vai tehniskās atļaujas atteikšana, atsaukšana,
apturēšana vai ierobežošana
1. Jebkuras Puses kompetentās iestādes var atteikt, atsaukt,
apturēt vai ierobežot darbības vai tehniskās atļaujas vai citādi
apturēt vai ierobežot otras Puses gaisa pārvadātāja darbību
gadījumos, ja:
a) attiecībā uz Ukrainas gaisa pārvadātāju -
i) gaisa pārvadātāja galvenā uzņēmējdarbības vieta neatrodas
Ukrainā un tam nav derīgas darbības licences saskaņā ar
piemērojamiem Ukrainas tiesību aktiem;
ii) gaisa pārvadātāja efektīvu regulatīvo kontroli neīsteno
vai neuztur Ukraina, un nav precīzi norādīta attiecīgā kompetentā
iestāde; vai
iii) ja vien šā nolīguma 20. pantā nav norādīts citādi, gaisa
pārvadātājs nav Ukrainas un/vai tās valstspiederīgo īpašumā,
tieši vai ar vairākuma īpašumtiesībām, vai faktiskā kontrolē;
b) attiecībā uz Eiropas Savienības gaisa pārvadātāju -
i) gaisa pārvadātāja galvenā uzņēmējdarbības vieta neatrodas
ES dalībvalsts teritorijā, kur tiek piemēroti ES Līgumi, un tam
nav derīgas darbības licences saskaņā ar piemērojamajiem Eiropas
Savienības tiesību aktiem; vai
ii) gaisa pārvadātāja efektīvu regulatīvo kontroli neīsteno
vai neuztur ES dalībvalsts, kas ir atbildīga par tā gaisa kuģa
ekspluatanta apliecības izdošanu, vai nav precīzi norādīta
attiecīgā kompetentā iestāde; vai
iii) ja vien šā nolīguma 20. pantā nav norādīts citādi, gaisa
pārvadātājs nav vienas vai vairāku ES dalībvalstu un/vai to
valstspiederīgo, vai šā nolīguma V pielikumā minēto citu valstu
un/vai to valstspiederīgo īpašumā, tieši vai ar vairākuma
īpašumtiesībām, vai faktiskā kontrolē;
c) gaisa pārvadātājs nav izpildījis šā nolīguma 6. pantā
minēto normatīvo aktu prasības;
d) netiek uzturēti vai izpildīti noteikumi, kas izklāstīti šā
nolīguma 7. un 8. pantā; vai
e) Puse saskaņā ar šā nolīguma 26. panta 5. punktu ir
konstatējusi, ka nav izpildīti nosacījumi par konkurences
vidi.
2. Ja vien tūlītēja rīcība nav būtiski svarīga, lai novērstu
turpmāku neatbilstību šā panta 1. punkta c) vai d) apakšpunktam,
šajā pantā noteiktās tiesības īsteno tikai pēc apspriešanās ar
otras Puses kompetentajām iestādēm.
3. Neviena Puse neizmanto šajā pantā noteiktās tiesības
atteikt, atsaukt, apturēt vai ierobežot darbības vai tehniskās
atļaujas kādam gaisa pārvadātājam, pamatojoties uz to, ka
minētais gaisa pārvadātājs ir vienas ECAA nolīguma Puses
vai vairāku ECAA nolīguma Pušu vai to valstspiederīgo
īpašumā un/vai faktiskā kontrolē, ar nosacījumu, ka šāda
ECAA nolīguma Puse vai Puses piemēro savstarpējības
principu un ECAA nolīguma nosacījumus un noteikumus.