14. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Aviācijas drošība
1. Līgumslēdzējas Puses apliecina, ka šā Nolīguma neatņemama
sastāvdaļa ir to savstarpējais pienākums aizsargāt civilās
aviācijas drošību pret nelikumīgas iejaukšanās aktiem.
Neierobežojot savas vispārējās tiesības un pienākumus saskaņā ar
starptautiskajiem tiesību aktiem, Līgumslēdzējas Puses darbojas
saskaņā ar Konvenciju par noziegumiem un dažām citām nelikumīgām
darbībām, kas izdarītas gaisa kuģos, kura parakstīta 1963. gada
14. septembrī Tokijā, Konvenciju par cīņu pret nelikumīgu gaisa
kuģu sagrābšanu, kura parakstīta 1970. gada 16. decembrī Hāgā, un
Konvenciju par cīņu pret nelikumīgām darbībām, kas apdraud
civilās aviācijas drošību, kura parakstīta 1971. gada 23.
septembrī Monreālā, un Papildprotokolu par cīņu pret nelikumīgu
vardarbību lidostās, kas apkalpo starptautisko civilo aviāciju,
kas parakstīts 1988. gada 24. februārī Monreālā un Konvenciju par
plastikas sprāgstvielu marķēšanu, lai veicinātu to atklāšanu, kas
noslēgta 1991. gada 1. martā Monreālā, kā arī jebkuru citu
aviācijas drošības konvenciju vai protokolu, kuru abas
Līgumslēdzējas Puses apņemas ievērot.
2. Līgumslēdzējas Puses pēc pieprasījuma sniedz viena otrai
visu nepieciešamo palīdzību, lai novērstu nelikumīgu civilās
aviācijas gaisa kuģu sagrābšanu un citas pret gaisa kuģiem, to
pasažieriem un apkalpēm, lidostām un aeronavigācijas iekārtām
vērstas nelikumīgas darbības un jebkurus citus draudus civilās
aviācijas drošībai.
3. Līgumslēdzējas Puses savstarpējās attiecībās darbojas
saskaņā ar aviācijas drošības noteikumiem, ko noteikusi ICAO un
kas kā pielikumi pievienoti Konvencijai, ciktāl šie drošības
noteikumi ir piemērojami Līgumslēdzējām Pusēm; tās pieprasa, lai
to reģistra gaisa kuģu ekspluatanti vai tie gaisa kuģu
ekspluatanti, kuru galvenā uzņēmējdarbības vieta vai pastāvīgā
dzīvesvieta ir to teritorijā, un lidostu ekspluatanti to
teritorijā darbotos saskaņā ar šādiem aviācijas drošības
noteikumiem.
4. Katra Līgumslēdzēja Puse piekrīt, ka šādiem gaisa kuģu
ekspluatantiem var pieprasīt ievērot šā panta 3. daļā minētos
aviācijas drošības noteikumus, ko otra Līgumslēdzēja Puse
pieprasa ievērot ierodoties tās teritorijā, pametot to vai
uzturoties tajā, tostarp, Latvijas Republikas gadījumā, Eiropas
Savienības tiesību aktus. Katra Līgumslēdzēja Puse nodrošina, ka
tās teritorijā efektīvi tiek veikti atbilstoši pasākumi gaisa
kuģu aizsardzībai un pasažieru, apkalpes, pasažieriem klātesošās
bagāžas, bagāžas, kravas un gaisa kuģa krājumu pārbaudei pirms
iekāpšanas vai iekraušanas gaisa kuģī vai tās laikā. Katra
Līgumslēdzēja Puse ar sapratni izvērtē arī jebkuru otras
Līgumslēdzējas Puses lūgumu veikt saprātīgus īpašus drošības
pasākumus, lai novērstu konkrētus draudus.
5. Nelikumīga gaisa kuģa sagrābšanas incidenta vai tā draudu
gadījumā, vai, ja tiek veiktas citas nelikumīgas pret gaisa kuģa,
tā pasažieru un apkalpes, lidostu vai aeronavigācijas iekārtu
drošību vērstas darbības, Līgumslēdzējas Puses palīdz viena
otrai, veicinot saziņu un veicot citus atbilstošus pasākumus, lai
ātri un droši izbeigtu šo incidentu vai novērstu tā draudus.