17. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
1. Ja kādu preci ieved vienas
Puses teritorijā tik lielos daudzumos un saskaņā ar tādiem
nosacījumiem, ka tas rada vai draud radīt būtisku kaitējumu
līdzīgu vai tieši konkurējošu preču vietējiem ražotājiem, Kopiena
vai Krievija, atkarībā no tā, kuru tas skar, var veikt pienācīgus
pasākumus saskaņā ar šādām procedūrām vai noteikumiem.
2. Pirms jebkādiem pasākumiem vai
gadījumos, uz kuriem attiecas 4. punkts - iespējami drīz pēc
tiem, attiecīgi Kopiena vai Krievija sniedz Sadarbības komitejai
visu attiecīgo informāciju nolūkā atrast abām Pusēm pieņemamu
atrisinājumu. Konsultācijas Sadarbības komitejā Puses uzsāk
nekavējoties.
3. Ja konsultāciju rezultātā Puses
nepanāk vienošanos 30 dienu laikā pēc tam, kad Sadarbības
komitejai paziņots par darbībām, lai izvairītos no šādas
situācijas, Puse, kas pieprasījusi konsultācijas, var brīvi
ierobežot attiecīgo preču ievešanu vai pieņemt citus atbilstīgus
pasākumus tādā mērā un uz tik ilgu laiku, kā vajadzīgs, lai
izvairītos no kaitējuma vai to izlabotu.
4. Kritiskos apstākļos, ja
kavēšanās radītu grūti labojamu kaitējumu, Puses var veikt
pasākums pirms konsultācijām, ar nosacījumu, ka pēc šās darbības
veikšanas nekavējoties piedāvā konsultācijas.
5. Izvēloties pasākumus saskaņā ar
šo pantu, Puses dod priekšroku tādiem pasākumiem, kas rada
vismazākos traucējumus šā Nolīguma mērķu sasniegšanai.
6. Ja viena Puse veic drošības
pasākumus saskaņā ar šā panta noteikumiem, otra Puse var brīvi
atkāpties no saistībām pret pirmo Pusi saskaņā ar šo sadaļu,
attiecībā uz būtībā līdzvērtīgu tirdzniecību.
Šādus pasākumus neveic, pirms otra
Puse nav piedāvājusi konsultācijas, nedz arī, ja 45 dienu laikā
pēc konsultāciju piedāvāšanas ir panākta vienošanās.
7. Tiesības atkāpties no
saistībām, kas minētas 6. punktā, neizmanto pirmo trīs gadu
laikā, kad spēkā ir aizsardzības pasākumi, ja aizsardzības
pasākumi veikti absolūta importa pieauguma rezultātā un ilgākais
uz četriem gadiem, un saskaņā ar šā Nolīguma noteikumiem.