Par Padziļinātu partnerības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kazahstānas Republiku, no otras puses

281. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Stāšanās spēkā, provizoriska piemērošana, darbības ilgums un

izbeigšana

1. Šis nolīgums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc

dienas, kurā Puses, izmantojot diplomātiskus kanālus, paziņo

Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam par minētajam

nolūkam vajadzīgo procedūru pabeigšanu.

2. III sadaļu (Tirdzniecība un darījumdarbība), ja vien tajā

nav norādīts citādi, piemēro no spēkā stāšanās dienas, kas minēta

1. punktā, ar noteikumu, ka Kazahstānas Republika līdz minētajam

datumam ir kļuvusi par PTO dalībvalsti. Ja Kazahstānas Republika

kļūst par PTO dalībvalsti pēc šā nolīguma stāšanās spēkā, III

sadaļu (Tirdzniecība un darījumdarbība), ja vien tajā nav

noteikts citādi, piemēro no dienas, kad Kazahstānas Republika ir

kļuvusi par PTO dalībvalsti.

3. Neatkarīgi no 1. un 2. punkta, Eiropas Savienība un

Kazahstānas Republika var šo nolīgumu attiecīgā gadījumā piemērot

provizoriski pilnībā vai daļēji saskaņā ar to attiecīgajām

iekšējām procedūrām un tiesību aktiem.

4. Pagaidu piemērošana sākas no pirmā mēneša pirmās dienas pēc

dienas, kad:

a) Eiropas Savienība ir paziņojusi Kazahstānas Republikai par

nepieciešamo procedūru pabeigšanu, vajadzības gadījumā norādot,

kuras šā nolīguma daļas tiek piemērotas provizoriski, un

b) Kazahstānas Republika ir paziņojusi Eiropas Savienībai par

šā nolīguma ratifikāciju.

5. III sadaļu (Tirdzniecība un darījumdarbība), ja vien tajā

nav norādīts citādi, piemēro provizoriski no provizoriskās

piemērošanas dienas, kas minēta 4. punktā, ar noteikumu, ka

Kazahstānas Republika līdz minētajam datumam ir kļuvusi par PTO

dalībvalsti. Ja Kazahstānas Republika kļūst par PTO dalībvalsti

pēc šā nolīguma provizoriskas piemērošanas dienas, bet pirms tā

stāšanās spēkā, III sadaļu (Tirdzniecība un darījumdarbība), ja

vien tajā nav noteikts citādi, piemēro provizoriski no dienas,

kad Kazahstānas Republika ir kļuvusi par PTO dalībvalsti.

6. Piemērojot šā nolīguma attiecīgos noteikumus, tostarp tā

pielikumus un protokolus, jebkuru atsauci uz "šā nolīguma

spēkā stāšanās dienu" šādos noteikumos saprot arī kā dienu,

no kuras šo nolīgumu piemēro provizoriski saskaņā ar 4. un 5.

punktu.

7. Šim nolīgumam stājoties spēkā, Partnerības un sadarbības

nolīgums starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas

puses, un Kazahstānas Republiku, no otras puses, kas parakstīts

Briselē 1995. gada 23. janvārī un ir spēkā no 1999. gada 1.

jūlija, ir atcelts.

Provizoriskās piemērošanas laikposmā turpina piemērot

Partnerības un sadarbības nolīguma starp Eiropas Kopienām un to

dalībvalstīm, no vienas puses, un Kazahstānas Republiku, no otras

puses, kas parakstīts Briselē 1995. gada 23. janvārī un kas

stājās spēkā 1999. gada 1. jūlijā, noteikumus, ciktāl uz tiem

neattiecas šā nolīguma provizoriskā piemērošana.

8. Šis nolīgums aizstāj 7. punktā minēto nolīgumu. Atsauces uz

minēto nolīgumu visos pārējos Pušu nolīgumos uzskata par atsaucēm

uz šo nolīgumu.

9. Šis nolīgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku, paredzot

iespēju to izbeigt pēc jebkuras Puses paziņojuma, rakstiski

paziņojot to otrai Pusei ar diplomātisko kanālu starpniecību.

Nolīguma piemērošana tiek izbeigta, kad ir pagājuši seši mēneši

no brīža, kad kāda no Pusēm ir paziņojusi par šā nolīguma

izbeigšanu. Izbeigšana neattiecas uz projektiem, kas tiek

īstenoti saskaņā ar šo nolīgumu un ir uzsākti pirms paziņojuma

saņemšanas.

10. Katra Puse var izbeigt nolīguma provizorisku piemērošanu,

rakstiski paziņojot to otrai Pusei ar diplomātisko kanālu

starpniecību. Nolīgumu izbeidz piemērot, kad ir pagājuši seši

mēneši no brīža, kad kāda no Pusēm ir paziņojusi par šā nolīguma

provizoriskās piemērošanas izbeigšanu. Izbeigšana neattiecas uz

projektiem, kas tiek īstenoti saskaņā ar šo nolīgumu un ir

uzsākti pirms paziņojuma saņemšanas.