Par Pasaules Pasta savienības Vispārīgā reglamenta Pirmo papildprotokolu

29. pants
)

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

1. Ņemot vērā 2. un 5.punktā minētos izņēmumus,

dalībvalstis iesniedz kongresam jebkādus priekšlikumus saskaņā ar

šādu procedūru:

1.1. priekšlikumus pieņem tad, ja Starptautiskais birojs

tos saņem vismaz sešus mēnešus pirms kongresa atklāšanas

dienas;

1.2. redakcionālus priekšlikumus nepieņem sešus mēnešus

pirms kongresa atklāšanas dienas;

1.3. tos priekšlikumus par satura būtību, ko

Starptautiskais birojs saņem 4-6 mēnešus pirms

kongresa atklāšanas dienas, pieņem tikai tad, ja tos atbalsta

vismaz divas dalībvalstis;

1.4. tos priekšlikumus par satura būtību, ko

Starptautiskais birojs saņem 2-4 mēnešus pirms

kongresa atklāšanas dienas, pieņem tikai tad, ja tos atbalsta

vismaz astoņas dalībvalstis; pēc minētā termiņa beigām

priekšlikumus nepieņem;

1.5. atbalsta deklarācijas jāiesniedz Starptautiskajā

birojā tajā pašā termiņā kā priekšlikumus, uz kuriem tās

attiecas.

2. Priekšlikumi par Konstitūciju vai Vispārīgo reglamentu

Starptautiskajam birojam jāsaņem vismaz sešus mēnešus pirms

kongresa atklāšanas; netiek izskatīti priekšlikumi, kuri saņemti

pēc minētās dienas, taču pirms kongresa atklāšanas, ja vien

kongress par to nelemj ar divām trešdaļām kongresā pārstāvēto

dalībvalstu vairākumu un ja vien nav izpildīti 1.punktā minētie

nosacījumi.

3. Parasti katram priekšlikumam ir tikai viens mērķis, un tas

paredz tikai tādas izmaiņas, kas atbilst šim mērķim. Līdzīgā

veidā ikvienam priekšlikumam, kas var Pasaules Pasta savienībai

radīt būtiskas izmaksas, jāpievieno norāde par tā finansiālo

ietekmi, un šo norādi dalībvalsts, kas iesniegusi priekšlikumu,

sagatavo, konsultējoties ar Starptautisko biroju, lai varētu

aprēķināt tā īstenošanai nepieciešamo finansiālo resursu

apjomu.

4. Dalībvalstis iesniedz priekšlikumus ar virsrakstu

"Redakcionāls priekšlikums", un Starptautiskais birojs

tos publicē ar numuru, aiz kura norādīts burts "R".

Priekšlikumus, kuriem nav šīs norādes, bet kuri, pēc

Starptautiskā biroja domām, attiecas tikai uz redakcionāliem

jautājumiem, publicē ar attiecīgu anotāciju; Starptautiskais

birojs sagatavo kongresam sarakstu ar šiem priekšlikumiem.

5. Šā panta 1.-4.punktā paredzēto procedūru

nepiemēro priekšlikumiem par Kongresu kārtības

rulli.

IX pants

(138bis.pants, pievienots)

Procedūra to priekšlikumu

grozīšanai, kas iesniegti saskaņā ar 138.pantu

1. Grozījumus jau izteiktiem

priekšlikumiem, izņemot tiem, ko iesniegusi Administratīvā padome

vai Pasta darbības padome, var turpināt iesniegt Starptautiskajam

birojam saskaņā ar Kongresu kārtības ruļļa noteikumiem.

2. Grozījumus priekšlikumiem, ko

iesniegusi Administratīvā padome vai Pasta darbības padome,

iesniedz Starptautiskajam birojam vismaz divus mēnešus pirms

kongresa atklāšanas. Ja grozījumi tiek iesniegti pēc minētā

termiņa, dalībvalstis tos var iesniegt kongresa laikā.

X pants

(140.pants, grozīts)

Priekšlikumu par Konvencijas vai nolīgumu grozījumiem

izskatīšana kongresu starplaikā

1. Katram priekšlikumam par Konvenciju, nolīgumiem un to

noslēguma protokoliem piemēro šādu procedūru: ja dalībvalsts ir

nosūtījusi priekšlikumu Starptautiskajam birojam, tas pārsūta šo

priekšlikumu izskatīšanai visām dalībvalstīm. Priekšlikumu

izskatīšanas un komentāru nosūtīšanas termiņš Starptautiskajam

birojam ir 45 dienas. Grozījumus izdarīt nav atļauts.

Kad pagājušas 45 dienas, Starptautiskais birojs

nosūta dalībvalstīm visus saņemtos komentārus un uzaicina katru

dalībvalsti balsot par vai pret priekšlikumu. Uzskata, ka

dalībvalstis atturas, ja tās neiesūta savu balsojumu

45 dienu laikā. Iepriekšminētos termiņus skaita no

Starptautiskā biroja cirkulāru izdošanas dienas.

2. Ja priekšlikums attiecas uz nolīgumu vai tā noslēguma

protokolu, 1.punktā minētajā procedūrā drīkst piedalīties tikai

tās dalībvalstis, kas ir šā nolīguma puses.

XI pants

(142.pants, grozīts)

Reglamentu grozījumi, kurus izdara Pasta darbības padome

1. Priekšlikumus par reglamentu grozījumiem izskata Pasta

darbības padome.

2. Lai iesniegtu priekšlikumus par reglamentu grozījumiem,

nepieciešams vismaz vienas dalībvalsts atbalsts.

3. (Svītrots.)

XII pants

(145.pants, grozīts)

Pasaules Pasta savienības izdevumu noteikšana

1. Atbilstoši 2.-6.punkta nosacījumiem ar Pasaules

Pasta savienības struktūru darbību saistītie ikgadējie izdevumi

laika posmā no 2017. līdz 2020.gadam nedrīkst

pārsniegt 37 235 000 Šveices franku. Gadījumā,

ja 2020.gadā plānotais kongress tiek pārcelts uz vēlāku laiku,

šie paši ierobežojumi attiecas arī uz periodu pēc

2020.gada.

2. Izdevumi, kas attiecas uz nākamā kongresa sasaukšanu

(sekretariāta ceļa izdevumi, transporta izmaksas, sinhronās

tulkošanas iekārtu uzstādīšanas izmaksas, dokumentu kopēšanas

izmaksas kongresa laikā u. c.) nedrīkst pārsniegt

2 900 000 Šveices franku.

3. Administratīvajai padomei ir atļauts pārsniegt 1. un

2.punktā noteiktos limitus, ņemot vērā algas likmju, pensiju

iemaksu vai pabalstu apjoma pieaugumu, tostarp piemaksu par amata

izpildi, ko apstiprinājusi Apvienoto Nāciju Organizācija

piemērošanai saviem darbiniekiem, kas strādā Ženēvā.

4. Administratīvajai padomei ir atļauts katru gadu saskaņā ar

Šveices patēriņa cenu indeksu koriģēt citu izdevumu apjomu,

izņemot personāla izmaksas.

5. Neatkarīgi no 1.punktā noteiktā Administratīvā padome vai

ļoti steidzamos gadījumos ģenerāldirektors drīkst atļaut noteikto

limitu pārsniegšanu, lai segtu kapitālremonta un neparedzētu

remontdarbu izmaksas Starptautiskā biroja ēkā, bet ar nosacījumu,

ka pārsnieguma summa nedrīkst būt lielāka par

125 000 Šveices franku gadā.

6. Ja netraucētai Pasaules Pasta savienības darba

nodrošināšanai 1 un 2.punktā atļautie kredīti izrādās

nepietiekami, tos drīkst pārsniegt tikai ar Pasaules Pasta

savienības dalībvalstu vairākuma piekrišanu. Jebkurai

apspriešanai jāietver pilnīgs to faktu apraksts, kas pamato šādu

lūgumu.

XIII pants

(146.pants, grozīts)

Dalībvalstu iemaksu kontrole

1. Valstis, kas Pasaules Pasta savienībai pievienojas vai

iegūst Pasaules Pasta savienības dalībvalsts statusu, kā arī

valstis, kas no Pasaules Pasta savienības izstājas, veic iemaksas

par visu gadu, kurā pievienošanās vai izstāšanās stājas

spēkā.

2. Pamatojoties uz Administratīvās padomes izstrādāto budžetu,

dalībvalstis veic avansa iemaksas Pasaules Pasta savienības

ikgadējo izdevumu segšanai. Šīs iemaksas jāveic ne vēlāk kā tā

finanšu gada pirmajā dienā, uz kuru budžets attiecas. Pēc minētā

datuma par nesamaksātajām summām Pasaules Pasta savienības labā

tiek iekasēti procentu maksājumi, kuru likme ir 6 % gadā, ko

aprēķina, sākot no ceturtā mēneša.

3. Ja obligāto iemaksu parāds, neskaitot procentu maksājumus,

ko Pasaules Pasta savienības dalībvalsts tai ir parādā, ir

vienāds vai lielāks par šīs dalībvalsts iemaksām iepriekšējos

divos finanšu gados, tad dalībvalsts saskaņā ar Administratīvās

padomes noteikto kārtību var neatsaucami cedēt Pasaules Pasta

savienībai visu vai daļu summas, ko minētajai dalībvalstij ir

parādā citas dalībvalstis. Kredīta cedēšanas noteikumus paredz

nolīgumā, kas noslēgts starp dalībvalsti, tās

debitoriem/kreditoriem un Pasaules Pasta savienību.

4. Dalībvalstij, kas juridisku vai citu iemeslu dēļ nevar

veikt šādu cedēšanu, jāuzņemas izstrādāt grafiku savu parādu

pakāpeniskai nomaksāšanai.

5. Izņemot ārkārtas situācijas, obligāto iemaksu parādu

atgūšana Pasaules Pasta savienībai nedrīkst pārsniegt desmit

gadus.

6. Izņēmuma gadījumos Administratīvā padome var atbrīvot

dalībvalsti no visas procentu parāda summas vai kādas tās daļas

maksājumiem, ja šī valsts ir samaksājusi visu parāda

pamatsummu.

7. Atbilstoši parādu pakāpeniskas nomaksāšanas grafikam, ko

Administratīvā padome apstiprinājusi norēķiniem par parādiem,

dalībvalsti var atbrīvot arī no visiem uzkrāto vai vēl uzkrājamo

procentu vai to daļas maksājumiem; taču šādu atbrīvojumu piešķir

tad, ja pilnīgi un precīzi tiek izpildīts parādu pakāpeniskas

nomaksāšanas grafiks apstiprinātajā termiņā, kas nepārsniedz

desmit gadus.

8. Līdzīgi piemēro 3.-7.punkta noteikumus attiecībā uz

tulkošanas izdevumiem, par kuriem Starptautiskais birojs sniedz

rēķinu tām dalībvalstīm, kas ir piederīgas attiecīgajai valodas

grupai.

9. Starptautiskais birojs nosūta rēķinus

dalībvalstīm vismaz trīs mēnešus pirms rēķina samaksas termiņa

iestāšanās. Rēķina oriģinālu nosūta precīzi uz to adresi, kuru

attiecīgā dalībvalsts norādījusi. Rēķinu elektroniskās kopijas

nosūta pa e-pastu, un tās ir uzskatāmas par iepriekšēju

paziņojumu vai brīdinājumu.

10. Turklāt katru reizi, kad

Starptautiskais birojs iekasē no dalībvalsts procentu maksājumu

par konkrētā rēķina nokavētu maksājumu, tas nodrošina

dalībvalstīm precīzu informāciju, lai dalībvalstis varētu viegli

pārbaudīt, uz kuru rēķinu procentu maksājums attiecas.

XIV pants

(149.pants, grozīts. Automātiskās sankcijas)

1. Dalībvalsts, kas nespēj veikt 146.panta 3.punktā paredzēto

cedēšanu un nepiekrīt iesniegt Starptautiskā biroja ierosināto

parādu pakāpeniskas nomaksāšanas grafiku saskaņā ar 146.panta

4.punktu vai neievēro grafika termiņus, automātiski zaudē

tiesības balsot kongresā, Administratīvās padomes un Pasta

darbības padomes sanāksmēs un zaudē tiesības būt par šo padomju

locekli.

2. Automātiskās sankcijas tiek atceltas un zaudē spēku,

tiklīdz attiecīgā dalībvalsts ir samaksājusi nokavēto obligāto

iemaksu pamatsummu un procentus, ko tā ir parādā Pasaules Pasta

savienībai, vai ir vienojusies ar Pasaules Pasta savienību

par parādu pakāpeniskas samaksāšanas grafika iesniegšanu.

XV pants

Vispārīgā reglamenta papildprotokola stāšanās spēkā un

darbības laiks

1. Šis papildprotokols stājas spēkā 2018.gada 1.janvārī

un ir spēkā uz nenoteiktu laiku.

To apliecinot, dalībvalstu valdību pilnvarotās personas ir

izstrādājušas šo papildprotokolu, kam ir tāds pats likumīgais

spēks kā tad, ja šie noteikumi būtu iekļauti Vispārīgā reglamenta

tekstā, un ir parakstījušas to vienā eksemplārā, ko deponē

Starptautiskā biroja ģenerāldirektoram. Pasaules Pasta savienības

Starptautiskais birojs katrai pusei nosūta šā papildprotokola

kopiju.

Stambulā, 2016.gada 6.oktobrī