Par Protokolu, ar ko groza Līgumu par Eiropas transportlīdzekļu un vadītāja apliecību informācijas sistēmu (EUCARIS)

20. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

1. EUCARIS darbības un pielietojuma izmaksas Pušu un Trešo

Pušu teritorijā uzņemas attiecīgā Puse vai Trešā Puse.

2. Kopējos izdevumus, kas radušies sakarā ar Līguma

īstenošanu, pēc tam, kad tos apstiprinājusi Ģenerālā Asambleja,

Puses un Trešās Puses uzņemas līdzīgās daļās.

Pants II

1. Šo Protokolu ratificē, akceptē vai apstiprina.

Ratifikācijas, akceptēšanas vai apstiprināšanas instrumentus

iesniedz Luksemburgas Lielhercogistes valdībai, kas ir šī

Protokola Depozitārijs.

2. Šis Protokols stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā, kas

seko datumam, kad Depozitārijs saņēmis otro Protokola

ratifikācijas, akceptēšanas vai apstiprinājuma instrumentu.

3. Pusēm, kas iesniedz Protokola ratifikācijas, akceptēšanas

vai apstiprināšanas instrumentus pēc tā stāšanās spēkā, Protokols

stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā, kas seko datumam, kad

Depozitārijs saņēmis instrumentu.

4. Katra valsts, kas pievienojas Līgumam saskaņā ar Līguma

24.pantu pēc šī Protokola stāšanās spēkā, pievienojas grozītajam

Līgumam.

TO APLIECINOT, zemāk parakstījušies, būdami tam pienācīgi

pilnvaroti, ir parakstījuši šo Protokolu.

NOSLĒGTS Luksemburgā, 2017.gada 8.jūnijā holandiešu, angļu,

franču, un vācu valodā, četri teksti ir vienlīdz autentiski,

vienā oriģināleksemplārā, kas tiek iesniegts Luksemburgas

Lielhercogistes valdībai, kas nodod apstiprinātu kopiju katrai

līgumslēdzējai Pusei.

Beļģijas Karalistes vārdā,

Vācijas Federatīvās Republikas vārdā,

Latvijas Republikas vārdā,

Luksemburgas Lielhercogistes vārdā,

Nīderlandes Karalistes vārdā,

Rumānijas vārdā,

Slovākijas Republikas vārdā,

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes vārdā

Kopīga deklarācija

2000.gada 29.jūnijā Luksemburgā noslēgtā Līguma par Eiropas

transportlīdzekļu un vadītāju apliecību informācijas sistēmu

(EUCARIS) līgumslēdzējas Puses kopīgā sapratnē vienojas, ka ar

šodien parakstīto Protokolu veiktie grozījumi Līguma 1.panta

2.punktā, 2.panta 2.punkta iv) apakšpunktā un 8.a pantā ir

interpretējami tā, lai EUCARIS varētu izmantot funkcionāliem datu

apmaiņas pakalpojumiem saistībā ar transportlīdzekļiem un

transportu, ja automatizēta datu apmaiņa ir atļauta vai obligāti

paredzēta ES tiesību aktā, divpusējā nolīgumā, daudzpusējā

nolīgumā vai nacionālajos tiesību aktos, kas ir šīs apmaiņas

pamatā.

Komentāri un paskaidrojumi par izmaiņām

Vispārēja piezīme

EUCARIS līgumā grozījumi jāveic galvenokārt tāpēc, ka EUCARIS

sistēmu pagaidām lieto ne vien datu apmaiņai saskaņā ar Līgumu,

bet arī datu apmaiņai, pamatojoties uz citiem ES tiesību aktiem

(kā Pārrobežu apmaiņas direktīva 2015/413/ES un Prīmes lēmums)

vai divpusējiem vai daudzpusējiem nolīgumiem. Pašreizējā EUCARIS

līgumā šāda daudzfunkcionāla izmantošana nav atspoguļota.

1.panta izmaiņas

1.punktā noskaidrots, ka Puse vienmēr ir valsts (nevis

organizācija)

2.punktā definēts termins Trešā Puse. Trešā Puse

ir vai nu valsts, kas nav līgumslēdzēja valsts, vai publisko

tiesību subjekts, kas darbojas ārpus šīs valsts jurisdikcijas

(piemēram, Eiropas Komisija), kura izmanto EUCARIS datu apmaiņai,

pamatojoties uz kādu ES tiesību aktu vai divpusēju vai

daudzpusēju nolīgumu. Trešā Puse nekad nevarētu būt

privāta organizācija.

2.panta izmaiņas

2.punkta iii) apakšpunktā termina "juridiskie un

administratīvie noteikumi" vietā ir lietots termins

"nacionālie noteikumi", kā definēts 1.panta 4.punktā

(tāpat kā Līguma citu valodu redakcijās).

Pievienots jauns iv) apakšpunkts, paplašinot EUCARIS mērķus un

paredzot, ka Līgumu izmanto arī Trešās Puses.

5.panta izmaiņas

EUCARIS līguma sākotnējās redakcijas 5.pantā noteikts, kādiem

datiem ar automatizētu procedūru palīdzību jābūt obligāti

pieejamiem Līguma mērķu sasniegšanas nolūkā. Šis obligāto datu kopums ir

jānoteic pašā Līgumā. Taču jāparedz iespēja papildus noteikt

izvēles datus bez nepieciešamības veikt izmaiņas Līgumā. Tādējādi

jaunajā 2. un 3.punktā EUCARIS Kopsapulcei (kādreizējai Valdei -

skatīt 19.panta skaidrojumus) ir paredzētas tiesības dokumentā,

kas apstiprināms Kopsapulcē, papildus norādīt izvēles datus. Nosakot šādu

kārtību, būs iespējams elastīgi pielāgot datu sarakstu jaunām

attīstības tendencēm un prasībām, negrozot pašu Līgumu. Izvēles

datus var sniegt, ja tie ir pieejami nacionālos reģistros, taču

tas nav obligāti. Atsaucoties uz (jauno) 19.panta 2.punkta b)

daļu, ir norādīts, kā šāds saraksts jāapstiprina Kopsapulcē.

Jaunajā 3.punktā noteikti datu saraksta ierobežojumi, paredzot

tajā iekļaut tikai tos datus, kas nepieciešami Līguma mērķu

sasniegšanai, skaidri atsaucoties uz 2.panta 2.punkta i) līdz

iii) apakšpunktiem.

punktā uzskaitītie dati ir tādi paši, kā sākotnējā Līgumā.

Vienīgi termini ir atjaunināti, ievērojot citos ES tiesību aktos

vispārēji lietoto terminoloģiju, īpaši Padomes Direktīvu

1999/37/EK attiecībā uz transportlīdzekļu datiem un Padomes

Direktīvu 2006/126/EK attiecībā uz vadītāju apliecību datiem.

Jaunais 4.punkts ir sākotnējā Līguma 2.punkts.

8.panta izmaiņas

2014.gadā Oslo EUCARIS Valdes sēdē vienojās par jauno

1.punktu, bet tad to iekļāva 8.a panta 2.punktā kā pēdējo

teikumu. Teikumā skaidrots, ka Pusēm īpaši jānodrošina paša

Līguma noteikumu ievērošana, lai gan EUCARIS sistēmu var izmantot

citiem juridiskiem mērķiem/nolūkiem. Līguma struktūras skaidrības

labad teikumu pārcēla uz 8.pantu.

Jaunais 4.punkts ir sākotnējā EUCARIS līguma 9.panta nedaudz

grozīta redakcija. Pirmajā teikumā skaidrots, kurām iestādēm ir

tiesības pieprasīt informāciju tieši no centrālajām reģistrācijas

institūcijām. Otrajā teikumā noteikts, ar kādiem nosacījumiem

šādu informāciju var nodot citiem subjektiem. Sākotnējā EUCARIS

līguma 9.a pantā noteikts stingrs aizliegums caur EUCARIS iegūto

informāciju nodot kādai citai Līgumā neminētai struktūrai vai

organizācijai. Šī stingrā aizlieguma dēļ Skandināvijas valstīm

nebija iespējams parakstīt Līgumu, jo šāds noteikums neatbilst to

nacionālajām tiesību normām. No otras puses, citām valstīm

(piemēram, Vācijai, Apvienotajai Karalistei) nav pieņemama šī

aizlieguma pilnīga atcelšana. Pēc vienošanās par kopīgu

interpretāciju redakcijā tika iekļauts Skandināvijas valstu

priekšlikums. Saskaņā ar šo jauno noteikumu informācijas nodošana

citiem subjektiem ir atļauta tikai tad, ja tā atbilst saņēmējas

Puses nacionālajiem tiesību aktiem un Direktīvai 95/46/EK par

datu aizsardzību. Šie citi subjekti var būt privātas

organizācijas.

Jaunais 8.a pants

8.a pantā - tāpat kā sākotnējās EUCARIS līguma redakcijas

8.pantā - iekļauti līdzīgi noteikumi par to, kā Trešās Puses var

izmantot EUCARIS. Šī panta 1. punktā izmantots vispārīgāks

termins "piekļuve" (nevis "tieša piekļuve"),

jo citā juridiskajā pamatā, kas attiecas uz to, kā sistēmu

izmanto Trešā Puse, ir regulējama ne tikai "tieša

piekļuve", bet arī "piekļuve" vispār. No Vācijas

viedokļa ir svarīgi, lai ar īpašiem Līguma noteikumiem tiktu

garantēts, ka Trešām Pusēm ir piekļuve tikai tiem datiem, ko tām

paredz attiecīgais juridiskais pamats. Nepietiek tikai ar Līguma

16. panta noteikumiem. Tādēļ 8.a pants ir paplašināts,

pievienojot jaunu 3. punktu, kurā skaidri izklāstīts

atbilstošs noteikums. Ir acīmredzams, ka piekļuve ir iespējama

arī privātām organizācijām, taču tikai tad, ja šīs organizācijas

darbojas ar pilnvarotas valsts iestādes atļauju.

9.panta izslēgšana

9.panta noteikumi nedaudz atšķirīgā formā ir iekļauti jaunā

8.panta 3.punktā. Tātad 9.pantu var izslēgt.

10. panta izslēgšana

Tā kā šobrīd ES tiesību akti transportlīdzekļu reģistrācijas

un autovadītāja apliecību jomā iekļauj dokumentu aprites aspektu,

to nav vairs nepieciešams atsevišķi regulēt Līgumā. Tātad

10.pantu var izslēgt.

17. panta izmaiņas

Jaunais iv) apakšpunkts sniedz lielāku elastīgumu attiecībā uz

ierakstu dzēšanu. Kopumā ierakstus dzēš pēc 12 mēnešiem, taču

saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem ir alternatīvi iespējams

garāks vai īsāks laikposms.

18. panta izmaiņas

Pusēm un Trešām Pusēm jāievēro ne tikai Direktīva 95/46/EK,

bet arī Regula (EK) 45/2001.

19. panta izmaiņas

Šī panta 1.punktā termina Valde vietā tiek izmantots

piemērotāks termins Ģenerālā Asambleja sastāv no Pušu un

Trešo Pušu pārstāvjiem, un tajā katrai valstij ir viena balss

neatkarīgi no delegātu skaita (3.punkts). Trešo Pušu

balsstiesības ir ierobežotas, neattiecinot tās uz jautājumiem par

pašu Līgumu (4.punkts). Šī panta 2.punktā ir minētas Ģenerālās

Asamblejas atbildības jomas. Tās ir paplašinātas, pievienojot

noteikumu, ar ko Ģenerālai Asamblejai piešķir tiesības

apstiprināt dokumentu ar 5.panta 2.punktā minēto datu sarakstu un

pieņemt lēmumus par visām finanšu lietām. Detaļas (piemēram,

palīgstruktūru izveidi vai balsošanas kārtību) var regulēt

Reglamentā (Rules of Procedure), kas Ģenerālai

Asamblejai jāapstiprina ar četru piektdaļu balstu vairākumu

(2. un 4.punkts).

20.panta izmaiņas

Izmaksas sedz ne tikai Puses, bet arī Trešās Puses. Tā kā ar

dažādām funkcijām saistās atšķirīgas lietotāju grupas, parasti

izmaksas vairs nesedz vienādās daļās. Pusei vai Trešai Pusei

jāmaksā - papildus vispārējām iemaksām - tikai par tām

funkcijām, ko tā izmanto.