20. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
1. EUCARIS darbības un pielietojuma izmaksas Pušu un Trešo
Pušu teritorijā uzņemas attiecīgā Puse vai Trešā Puse.
2. Kopējos izdevumus, kas radušies sakarā ar Līguma
īstenošanu, pēc tam, kad tos apstiprinājusi Ģenerālā Asambleja,
Puses un Trešās Puses uzņemas līdzīgās daļās.
Pants II
1. Šo Protokolu ratificē, akceptē vai apstiprina.
Ratifikācijas, akceptēšanas vai apstiprināšanas instrumentus
iesniedz Luksemburgas Lielhercogistes valdībai, kas ir šī
Protokola Depozitārijs.
2. Šis Protokols stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā, kas
seko datumam, kad Depozitārijs saņēmis otro Protokola
ratifikācijas, akceptēšanas vai apstiprinājuma instrumentu.
3. Pusēm, kas iesniedz Protokola ratifikācijas, akceptēšanas
vai apstiprināšanas instrumentus pēc tā stāšanās spēkā, Protokols
stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā, kas seko datumam, kad
Depozitārijs saņēmis instrumentu.
4. Katra valsts, kas pievienojas Līgumam saskaņā ar Līguma
24.pantu pēc šī Protokola stāšanās spēkā, pievienojas grozītajam
Līgumam.
TO APLIECINOT, zemāk parakstījušies, būdami tam pienācīgi
pilnvaroti, ir parakstījuši šo Protokolu.
NOSLĒGTS Luksemburgā, 2017.gada 8.jūnijā holandiešu, angļu,
franču, un vācu valodā, četri teksti ir vienlīdz autentiski,
vienā oriģināleksemplārā, kas tiek iesniegts Luksemburgas
Lielhercogistes valdībai, kas nodod apstiprinātu kopiju katrai
līgumslēdzējai Pusei.
Beļģijas Karalistes vārdā,
Vācijas Federatīvās Republikas vārdā,
Latvijas Republikas vārdā,
Luksemburgas Lielhercogistes vārdā,
Nīderlandes Karalistes vārdā,
Rumānijas vārdā,
Slovākijas Republikas vārdā,
Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes vārdā
Kopīga deklarācija
2000.gada 29.jūnijā Luksemburgā noslēgtā Līguma par Eiropas
transportlīdzekļu un vadītāju apliecību informācijas sistēmu
(EUCARIS) līgumslēdzējas Puses kopīgā sapratnē vienojas, ka ar
šodien parakstīto Protokolu veiktie grozījumi Līguma 1.panta
2.punktā, 2.panta 2.punkta iv) apakšpunktā un 8.a pantā ir
interpretējami tā, lai EUCARIS varētu izmantot funkcionāliem datu
apmaiņas pakalpojumiem saistībā ar transportlīdzekļiem un
transportu, ja automatizēta datu apmaiņa ir atļauta vai obligāti
paredzēta ES tiesību aktā, divpusējā nolīgumā, daudzpusējā
nolīgumā vai nacionālajos tiesību aktos, kas ir šīs apmaiņas
pamatā.
Komentāri un paskaidrojumi par izmaiņām
Vispārēja piezīme
EUCARIS līgumā grozījumi jāveic galvenokārt tāpēc, ka EUCARIS
sistēmu pagaidām lieto ne vien datu apmaiņai saskaņā ar Līgumu,
bet arī datu apmaiņai, pamatojoties uz citiem ES tiesību aktiem
(kā Pārrobežu apmaiņas direktīva 2015/413/ES un Prīmes lēmums)
vai divpusējiem vai daudzpusējiem nolīgumiem. Pašreizējā EUCARIS
līgumā šāda daudzfunkcionāla izmantošana nav atspoguļota.
1.panta izmaiņas
1.punktā noskaidrots, ka Puse vienmēr ir valsts (nevis
organizācija)
2.punktā definēts termins Trešā Puse. Trešā Puse
ir vai nu valsts, kas nav līgumslēdzēja valsts, vai publisko
tiesību subjekts, kas darbojas ārpus šīs valsts jurisdikcijas
(piemēram, Eiropas Komisija), kura izmanto EUCARIS datu apmaiņai,
pamatojoties uz kādu ES tiesību aktu vai divpusēju vai
daudzpusēju nolīgumu. Trešā Puse nekad nevarētu būt
privāta organizācija.
2.panta izmaiņas
2.punkta iii) apakšpunktā termina "juridiskie un
administratīvie noteikumi" vietā ir lietots termins
"nacionālie noteikumi", kā definēts 1.panta 4.punktā
(tāpat kā Līguma citu valodu redakcijās).
Pievienots jauns iv) apakšpunkts, paplašinot EUCARIS mērķus un
paredzot, ka Līgumu izmanto arī Trešās Puses.
5.panta izmaiņas
EUCARIS līguma sākotnējās redakcijas 5.pantā noteikts, kādiem
datiem ar automatizētu procedūru palīdzību jābūt obligāti
pieejamiem Līguma mērķu sasniegšanas nolūkā. Šis obligāto datu kopums ir
jānoteic pašā Līgumā. Taču jāparedz iespēja papildus noteikt
izvēles datus bez nepieciešamības veikt izmaiņas Līgumā. Tādējādi
jaunajā 2. un 3.punktā EUCARIS Kopsapulcei (kādreizējai Valdei -
skatīt 19.panta skaidrojumus) ir paredzētas tiesības dokumentā,
kas apstiprināms Kopsapulcē, papildus norādīt izvēles datus. Nosakot šādu
kārtību, būs iespējams elastīgi pielāgot datu sarakstu jaunām
attīstības tendencēm un prasībām, negrozot pašu Līgumu. Izvēles
datus var sniegt, ja tie ir pieejami nacionālos reģistros, taču
tas nav obligāti. Atsaucoties uz (jauno) 19.panta 2.punkta b)
daļu, ir norādīts, kā šāds saraksts jāapstiprina Kopsapulcē.
Jaunajā 3.punktā noteikti datu saraksta ierobežojumi, paredzot
tajā iekļaut tikai tos datus, kas nepieciešami Līguma mērķu
sasniegšanai, skaidri atsaucoties uz 2.panta 2.punkta i) līdz
iii) apakšpunktiem.
punktā uzskaitītie dati ir tādi paši, kā sākotnējā Līgumā.
Vienīgi termini ir atjaunināti, ievērojot citos ES tiesību aktos
vispārēji lietoto terminoloģiju, īpaši Padomes Direktīvu
1999/37/EK attiecībā uz transportlīdzekļu datiem un Padomes
Direktīvu 2006/126/EK attiecībā uz vadītāju apliecību datiem.
Jaunais 4.punkts ir sākotnējā Līguma 2.punkts.
8.panta izmaiņas
2014.gadā Oslo EUCARIS Valdes sēdē vienojās par jauno
1.punktu, bet tad to iekļāva 8.a panta 2.punktā kā pēdējo
teikumu. Teikumā skaidrots, ka Pusēm īpaši jānodrošina paša
Līguma noteikumu ievērošana, lai gan EUCARIS sistēmu var izmantot
citiem juridiskiem mērķiem/nolūkiem. Līguma struktūras skaidrības
labad teikumu pārcēla uz 8.pantu.
Jaunais 4.punkts ir sākotnējā EUCARIS līguma 9.panta nedaudz
grozīta redakcija. Pirmajā teikumā skaidrots, kurām iestādēm ir
tiesības pieprasīt informāciju tieši no centrālajām reģistrācijas
institūcijām. Otrajā teikumā noteikts, ar kādiem nosacījumiem
šādu informāciju var nodot citiem subjektiem. Sākotnējā EUCARIS
līguma 9.a pantā noteikts stingrs aizliegums caur EUCARIS iegūto
informāciju nodot kādai citai Līgumā neminētai struktūrai vai
organizācijai. Šī stingrā aizlieguma dēļ Skandināvijas valstīm
nebija iespējams parakstīt Līgumu, jo šāds noteikums neatbilst to
nacionālajām tiesību normām. No otras puses, citām valstīm
(piemēram, Vācijai, Apvienotajai Karalistei) nav pieņemama šī
aizlieguma pilnīga atcelšana. Pēc vienošanās par kopīgu
interpretāciju redakcijā tika iekļauts Skandināvijas valstu
priekšlikums. Saskaņā ar šo jauno noteikumu informācijas nodošana
citiem subjektiem ir atļauta tikai tad, ja tā atbilst saņēmējas
Puses nacionālajiem tiesību aktiem un Direktīvai 95/46/EK par
datu aizsardzību. Šie citi subjekti var būt privātas
organizācijas.
Jaunais 8.a pants
8.a pantā - tāpat kā sākotnējās EUCARIS līguma redakcijas
8.pantā - iekļauti līdzīgi noteikumi par to, kā Trešās Puses var
izmantot EUCARIS. Šī panta 1. punktā izmantots vispārīgāks
termins "piekļuve" (nevis "tieša piekļuve"),
jo citā juridiskajā pamatā, kas attiecas uz to, kā sistēmu
izmanto Trešā Puse, ir regulējama ne tikai "tieša
piekļuve", bet arī "piekļuve" vispār. No Vācijas
viedokļa ir svarīgi, lai ar īpašiem Līguma noteikumiem tiktu
garantēts, ka Trešām Pusēm ir piekļuve tikai tiem datiem, ko tām
paredz attiecīgais juridiskais pamats. Nepietiek tikai ar Līguma
16. panta noteikumiem. Tādēļ 8.a pants ir paplašināts,
pievienojot jaunu 3. punktu, kurā skaidri izklāstīts
atbilstošs noteikums. Ir acīmredzams, ka piekļuve ir iespējama
arī privātām organizācijām, taču tikai tad, ja šīs organizācijas
darbojas ar pilnvarotas valsts iestādes atļauju.
9.panta izslēgšana
9.panta noteikumi nedaudz atšķirīgā formā ir iekļauti jaunā
8.panta 3.punktā. Tātad 9.pantu var izslēgt.
10. panta izslēgšana
Tā kā šobrīd ES tiesību akti transportlīdzekļu reģistrācijas
un autovadītāja apliecību jomā iekļauj dokumentu aprites aspektu,
to nav vairs nepieciešams atsevišķi regulēt Līgumā. Tātad
10.pantu var izslēgt.
17. panta izmaiņas
Jaunais iv) apakšpunkts sniedz lielāku elastīgumu attiecībā uz
ierakstu dzēšanu. Kopumā ierakstus dzēš pēc 12 mēnešiem, taču
saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem ir alternatīvi iespējams
garāks vai īsāks laikposms.
18. panta izmaiņas
Pusēm un Trešām Pusēm jāievēro ne tikai Direktīva 95/46/EK,
bet arī Regula (EK) 45/2001.
19. panta izmaiņas
Šī panta 1.punktā termina Valde vietā tiek izmantots
piemērotāks termins Ģenerālā Asambleja sastāv no Pušu un
Trešo Pušu pārstāvjiem, un tajā katrai valstij ir viena balss
neatkarīgi no delegātu skaita (3.punkts). Trešo Pušu
balsstiesības ir ierobežotas, neattiecinot tās uz jautājumiem par
pašu Līgumu (4.punkts). Šī panta 2.punktā ir minētas Ģenerālās
Asamblejas atbildības jomas. Tās ir paplašinātas, pievienojot
noteikumu, ar ko Ģenerālai Asamblejai piešķir tiesības
apstiprināt dokumentu ar 5.panta 2.punktā minēto datu sarakstu un
pieņemt lēmumus par visām finanšu lietām. Detaļas (piemēram,
palīgstruktūru izveidi vai balsošanas kārtību) var regulēt
Reglamentā (Rules of Procedure), kas Ģenerālai
Asamblejai jāapstiprina ar četru piektdaļu balstu vairākumu
(2. un 4.punkts).
20.panta izmaiņas
Izmaksas sedz ne tikai Puses, bet arī Trešās Puses. Tā kā ar
dažādām funkcijām saistās atšķirīgas lietotāju grupas, parasti
izmaksas vairs nesedz vienādās daļās. Pusei vai Trešai Pusei
jāmaksā - papildus vispārējām iemaksām - tikai par tām
funkcijām, ko tā izmanto.