11. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17
1. Īstenojot šo Līgumu, personu
datu apstrāde tiek veikta saskaņā ar katras Līgumslēdzējas Puses
attiecīgajiem nacionālajiem normatīvajiem aktiem.
2. Kas attiecas uz personu datu
apstrādi, īstenojot šo Līgumu, Līgumslēdzējas Puses nodrošina
personu datu aizsardzību saskaņā ar tiem noteikumiem, kas
noteikti Eiropas Padomes 1981.gada 28.janvāra Konvencijā personu
aizsardzībai attiecībā uz personu datu automātisko apstrādi, kā
arī Eiropas Padomes Ministru Komitejas 1987.gada 17.septembra
Rekomendācijā R (87) 15 Par personu datu izmantošanas kārtību
policijas sektorā.
3. Kas attiecas uz to personu datu
apstrādi, kas ir nodoti saistībā ar šī Līguma īstenošanu, ir
jāievēro šādi noteikumi:
a. pieprasījumu iesniegusī
Līgumslēdzēja Puse nedrīkst izmantot šos datus citādi kā tikai
tajos ietvaros, kurus šis līgums paredz minēto datu
nodošanai;
b. šos datus drīkst izmantot tikai
tās tieslietu institūcijas, dienesti un pārvaldes, kas pilda kādu
uzdevumu vai funkciju to mērķu ietvaros, kas izklāstīti šajā
Līgumā un jo sevišķi tā 2. un 3.pantā. Līgumslēdzējas Puses viena
otrai nodod lietotāju sarakstu;
c. tā Līgumslēdzēja Puse, kas
datus nodod, nodrošina to pareizību un pilnīgumu, kā arī to, lai
šie dati tiktu uzglabāti tikai tik ilgi, cik tas nepieciešams.
Gadījumā, ja - vai nu pēc savas iniciatīvas, vai arī pēc
attiecīgās personas pieprasījuma - tiek noskaidrots, ka ir tikuši
nodoti nepareizi dati vai arī dati, kurus nevajadzēja nodot, tad
tūlīt jāinformē pieprasījumu iesniegusī Līgumslēdzēja Puse vai
Puses, un tām ir attiecīgi jārīkojas, lai šos datus labotu vai
iznīcinātu;
d. viena Līgumslēdzēja Puse
nedrīkst atsaukties uz to, ka otra Līgumslēdzēja Puse ir nodevusi
nepareizus datus, tādējādi tālāk nododot savu atbildību pret
aizskarto personu saskaņā ar saviem nacionālajiem normatīvajiem
aktiem;
e. personu datu nodošana un
saņemšana ir jāreģistrē. Līgumslēdzējas Puses nodod viena otrai
to iestāžu vai dienestu sarakstu, kurām ir jurisdikcija
reģistrācijas jautājumos;
f. piekļūšana datiem ir pakļauta
tās Līgumslēdzējas Puses nacionālajiem normatīvajiem aktiem,
kurai attiecīgā persona adresē savu pieprasījumu. Dati var tikt
iesniegti šai personai tikai pēc tam, kad to ir atļāvusi tā
Līgumslēdzēja Puse, no kuras šie dati ir saņemti;
g. tā Līgumslēdzēja Puse, kurai
dati ir paredzēti, nedrīkst izmantot šos datus nekādiem citiem
mērķiem kā vienīgi tiem, kurus norādījusi pieprasījumu saņēmusī
Līgumslēdzēja Puse.
4. Uz datu nodošanu attiecas šādi
noteikumi:
a. datus drīkst nodot vienīgi
policijas un imigrācijas iestādēm; datu nodošana citām iestādēm
ar tiem pašiem mērķiem drīkst notikt tikai pēc atļaujas
saņemšanas no tās Līgumslēdzējas Puses, kas šos datus nodod;
b. tā Līgumslēdzēja Puse, kurai
dati tiek nodoti, pēc pieprasījuma informē datus nodevušo
Līgumslēdzēju Pusi par to izmantošanu un par rezultātiem, kas
iegūti, izmantojot nodotos datus.
5. Katra Līgumslēdzēja Puse nozīmē
uzraudzības iestādi, kas ir atbildīga par to, lai saskaņā ar
nacionālajiem normatīvajiem aktiem nodrošinātu neatkarīgu
kontroli attiecībā uz personu datiem saskaņā ar šo Līgumu un lai
pārbaudītu, vai informācijas apstrāde neaizskar attiecīgās
personas tiesības. Šīs uzraudzības iestādes ir pilnvarotas arī
analizēt tās grūtības, kas ir saistītas ar šī Līguma piemērošanu
vai interpretāciju attiecībā uz personu datu apstrādi. Šīs
uzraudzības iestādes var vienoties par sadarbību šajā Līgumā
paredzēto uzdevumu ietvaros.