Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses

202. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Apstiprinātas ģeogrāfiskās

izcelsmes norādes

1. Izpētījusi Ukrainas tiesību aktus, kas uzskaitīti šā

nolīguma XXII pielikuma A daļas A sadaļā, ES puse secina, ka šie

tiesību akti atbilst tam, kas noteikts šā nolīguma XXII pielikuma

A daļas B sadaļā.

2. Izpētījusi ES puses tiesību aktus, kas uzskaitīti šā

nolīguma XXII pielikuma A daļas A sadaļā, Ukraina secina, ka šie

tiesību akti atbilst tam, kas noteikts šā nolīguma XXII pielikuma

A daļas B sadaļā.

3. Ukraina pēc iebildumu procedūras pabeigšanas saskaņā ar

kritērijiem, kas minēti šā nolīguma XXII pielikuma B daļā, un

izskatījusi ģeogrāfiskās izcelsmes norādes ES puses

lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem, kas

uzskaitīti šā nolīguma XXII pielikuma C daļā, un ģeogrāfiskās

izcelsmes norādes ES puses vīniem, aromatizētajiem vīniem un

stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem, kas uzskaitīti šā nolīguma

XXII pielikuma D daļā, kuras reģistrētas ES pusē saskaņā ar 2.

punktā minētajiem tiesību aktiem, aizsargā šīs ģeogrāfiskās

izcelsmes norādes, ievērojot aizsardzības līmeni, kas noteikts

šajā apakšiedaļā.

4. ES puse pēc iebildumu procedūras pabeigšanas saskaņā ar

kritērijiem, kas minēti šā nolīguma XXII pielikuma B daļā, un

izskatījusi ģeogrāfiskās izcelsmes norādes Ukrainas vīniem,

aromatizētajiem vīniem un stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem,

kas uzskaitīti šā nolīguma XXII pielikuma D daļā, kuras

reģistrētas Ukrainā saskaņā ar 1. punktā minētajiem tiesību

aktiem, aizsargā šīs ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, ievērojot

aizsardzības līmeni, kas noteikts šajā apakšiedaļā.