Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses

44. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Aizsardzības pasākumi vieglajiem

automobiļiem

1. Ukraina var piemērot aizsardzības pasākumu augstākas

ievedmuitas nodokļa veidā ES puses noteiktas

izcelsmes4 vieglajiem automobiļiem ar tarifu pozīcijas

numuru 8703 (turpmāk - ražojums) kā definēts šā nolīguma 45.

pantā saskaņā ar šīs iedaļas noteikumiem, ja ir izpildīti visi

šādi nosacījumi:

a) ja pēc tam, kad atbilstīgi šim nolīgumam piemērotais muitas

nodoklis ir samazināts vai atcelts, ražojums tiek importēts

Ukrainas teritorijā tādā palielinātā apjomā, kuru nosaka absolūtā

izteiksmē vai attiecībā pret iekšzemes ražošanu, un ar tādiem

nosacījumiem, ka rodas nopietns kaitējums iekšzemes ražošanas

nozarei, kas ražo līdzīgus ražojumus;

b) ja attiecīgā ražojuma kopējais importa apjoms

(vienībās)5 jebkurā gadā pārsniedz šā nolīguma II

pielikumā iekļautajā sarakstā noteikto robežlīmeni; un

c) ja attiecīgā ražojuma kopējais importa apjoms Ukrainā

(vienībās)6 pēdējo 12 mēnešu perioda laikā, kas

beidzas ne ātrāk kā priekšpēdējā mēnesī pirms Ukraina uzaicina ES

pusi sākt apspriešanos saskaņā ar šā panta 5. punktu, pārsniedz

II pielikumā iekļautajā Ukrainas sarakstā noteikto procentuālās

attiecības robežu visām jaunām reģistrācijām7 Ukrainā

tajā pašā periodā.

2. Šā panta 1. punktā minētais nodoklis nepārsniedz mazāko no

šīm likmēm: dominējošo nodoklim piemēroto VL likmi vai nodoklim

piemēroto VL likmi, kas ir spēkā dienu pirms šā nolīguma stāšanās

spēkā, vai tarifa likmi, kas noteikta šā nolīguma II pielikumā

iekļautajā Ukrainas sarakstā. Nodokli var piemērot tikai

atlikušajā laikā līdz gada beigām, kā definēts šā nolīguma II

pielikumā.

3. Neskarot šā panta 2. punktu, nodokļus, ko Ukraina piemēro

saskaņā ar šā panta 1. punktu, nosaka atbilstīgi šā nolīguma II

pielikumā iekļautajam Ukrainas sarakstam.

4. Ceļā esoši ražojumi, par kuru piegādi līgums tika noslēgts

pirms papildnodokļa piemērošanas saskaņā ar šā panta 1. līdz 3.

punktu, ir atbrīvoti no visiem šādiem papildnodokļiem. Taču šādas

piegādes ieskaitīs attiecīgo ražojumu nākamā gada importa apjomā,

lai ievērotu šā panta 1. punkta nosacījumus konkrētajam

gadam.

5. Visus aizsardzības pasākumus Ukraina piemēro pārredzamā

veidā. Šajā nolūkā Ukraina cik iespējams ātri sniedz rakstisku

paziņojumu ES pusei par savu nolūku piemērot šādu pasākumu un

sniedz visu atbilstošo informāciju, ietverot ražojuma importa

apjomu (vienībās), kopējo jebkuras izcelsmes vieglo automobiļu

importa apjomu (vienībās) un vieglo automobiļu jauno reģistrāciju

skaitu Ukrainā par šā panta 1. punktā minēto periodu. Ukraina

aicina ES pusi sākt apspriešanos pēc iespējas ātrāk pirms šāda

pasākuma piemērošanas ar nolūku pārspriest šo informāciju.

Pasākumu nepieņem ātrāk kā 30 dienas pēc apspriešanās

uzaicinājuma.

6. Ukraina var piemērot aizsardzības pasākumu tikai pēc tam,

kad tās kompetentās iestādes ir veikušas izmeklēšanu saskaņā ar

Vienošanās par aizsardzības pasākumiem 3. pantu un 4. panta 2.

punkta c) apakšpunktu, un šajā nolūkā Vienošanās par aizsardzības

pasākumiem 3. pants un 4. panta 2. punkta c) apakšpunkts tiek

iekļauti šajā nolīgumā un kļūst par tā sastāvdaļu mutatis

mutandis. Šai izmeklēšana ir jāpierāda, ka pēc tam, kad

atbilstīgi šim nolīgumam piemērotais muitas nodoklis ir

samazināts vai atcelts, ražojums tiek importēts Ukrainas

teritorijā tādā palielinātā apjomā, kuru nosaka absolūtā

izteiksmē vai attiecībā pret iekšzemes ražošanu, un ar tādiem

nosacījumiem, ka rodas nopietns kaitējums iekšzemes ražošanas

nozarei, kas ražo līdzīgus ražojumus.

7. Ukraina nekavējoties rakstiski informē ES pusi par šā panta

6. punktā aprakstītās izmeklēšanas sākšanu.

8. Veicot izmeklēšanu, Ukraina ievēro Vienošanās par

aizsardzības pasākumiem 4. panta 2. punkta a) un b) apakšpunkta

prasības, un šajā nolūkā Vienošanās par aizsardzības pasākumiem

4. panta 2. punkta a) un b) apakšpunkts tiek iekļauts šajā

nolīgumā un kļūst par tā sastāvdaļu mutatis mutandis.

9. Attiecīgos faktorus saistībā ar kaitējuma noteikšanu

Vienošanās par aizsardzības pasākumiem 4. panta 2. punkta a)

apakšpunktā novērtē par vismaz trīs secīgiem 12 mēnešu periodiem,

tas ir, kopā par vismaz trīs gadiem.

10. Izmeklēšanas gaitā novērtē visus zināmos faktorus, ne

tikai preferenciālā režīma importa pieaugumu saskaņā ar šo

nolīgumu, kas tajā pašā laikā varētu radīt kaitējumu iekšzemes

ražošanas nozarei. ES puses noteiktas izcelsmes ražojuma

palielinātu importa apjomu neuzskata par muitas nodokļa

samazināšanas vai atcelšanas rezultātu, ja tā paša ražojuma

imports no citiem avotiem arī ir pieaudzis līdzīgā apmērā.

11. Ukraina rakstiski informē ES pusi un visas citas

ieinteresētās personas par izmeklēšanas rezultātiem un pamatotiem

secinājumiem savlaicīgi pirms šā panta 5. punktā minētas

apspriešanās ar nolūku pārskatīt no izmeklēšanas izrietošo

informāciju un apmainīties ar viedokļiem par ierosinātajiem

pasākumiem apspriešanās laikā.

12. Ukraina nodrošina, ka statistika par vieglajiem

automobiļiem, ko izmanto kā šādu pasākumu pierādījumu, ir

uzticama, adekvāta un savlaicīgi publiski pieejama. Ukraina bez

kavēšanās sniedz mēneša statistiku par ražojuma importa apjomu

(vienībās), kopējo vieglo automobiļu importa apjomu (vienībās) no

visiem avotiem un vieglo automobiļu jaunajām reģistrācijām

Ukrainā.

13. Neskarot šā panta 1. punktu, pārejas perioda laikā šā

panta 1. punkta a) apakšpunkta un 6. līdz 11. punkta noteikumus

nepiemēro.

14. Ukraina nepiemēro aizsardzības pasākumus saskaņā ar šo

iedaļu pirmā gada laikā. Ukraina nepiemēro vai neuztur spēkā

aizsardzības pasākumus saskaņā ar šo iedaļu un neturpina

izmeklēšanu šajā saistībā pēc piecpadsmitā gada.

15. Šā panta piemērošanu un darbību var izvērtēt un pārskatīt

Tirdzniecības komitejā.