Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses

223. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Vispārēji piemērojamu pasākumu

pārvaldība

1. Katra Puse visus vispārēji piemērojamus pasākumus pārvalda

objektīvi, taisnīgi un saprātīgi.

2. Šajā nolūkā katra Puse, piemērojot šos pasākumus konkrētām

otras Puses personām, precēm vai pakalpojumiem konkrētās

lietās:

a) cenšas ieinteresētajām personām, kuras tieši skar

administratīva tiesvedība, saskaņā ar savām procedūrām savlaicīgi

paziņot par tiesvedības sākšanu, tostarp sniegt tiesvedības

būtības aprakstu, tiesisko pamatojumu, saskaņā ar kuru tiesvedība

tiek uzsākta, un ar domstarpībām saistīto jautājumu vispārīgu

aprakstu;

b) nodrošina šādām ieinteresētām personām pienācīgu iespēju

iesniegt faktus un argumentus, kas pamato to nostāju, pirms

galīgās administratīvās rīcības veikšanas, ja to pieļauj termiņš,

procedūras veids un sabiedrības intereses, un

c) nodrošina, ka tās procedūras ir balstītas uz tās tiesību

aktiem un tiek veiktas saskaņā ar tiem.