Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses

60. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Tirdzniecības nosacījumi

1. Importa nosacījumi pirms līdzvērtības atzīšanas:

a) Pirms līdzvērtības atzīšanas Puses vienojas piemērot

nosacījumus jebkuru preču, kas minētas šā nolīguma IV-A pielikumā

un IV-C pielikuma 2. un 3. daļā, importam. Neskarot saskaņā ar šā

nolīguma 56. pantu pieņemtos lēmumus, importētājas Puses importa

nosacījumus piemēro visā eksportētājas Puses teritorijā.

Stājoties spēkā šim nolīgumam un saskaņā ar šā nolīguma 58. panta

noteikumiem, importētāja Puse informē eksportētāju Pusi par savām

sanitārajām un / vai fitosanitārajām importa prasībām attiecībā

uz šā nolīguma IV-A un IV-C pielikumā minētajām precēm. Šajā

informācijā attiecīgā gadījumā ietver importētājas Puses noteikto

oficiālo sertifikātu vai deklarāciju vai tirdzniecības dokumentu

paraugus, un

b) i) visiem grozījumiem vai ierosinātajiem grozījumiem šā

panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajos nosacījumos ievēro SFS

līgumā noteiktās paziņošanas procedūras;

ii) neskarot šā nolīguma 64. panta noteikumus, importētāja

Puse, nosakot šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto grozīto

nosacījumu spēkā stāšanās dienu, ņem vērā laiku, kas nepieciešams

transportam starp Pusēm, un

iii) ja importētāja Puse neievēro ziņošanas prasības, kas

minētas šā panta 1. punkta a) apakšpunktā, tā turpina akceptēt

sertifikātu vai apliecību, kas garantē iepriekš piemērojamos

nosacījumus, vēl līdz 30 dienām pēc grozīto importa nosacījumu

stāšanās spēkā.

2. Importa nosacījumi pēc līdzvērtības atzīšanas:

a) 90 dienu laikā pēc lēmuma par līdzvērtības atzīšanu, kā

noteikts šā nolīguma 57. panta 10. punktā, Puses veic

nepieciešamos likumdošanas un administratīvos pasākumus nolūkā

īstenot līdzvērtības atzīšanu, lai uz tā pamata starp Pusēm būtu

iespējama tirdzniecība ar precēm, kas minētas šā nolīguma IV-A

pielikumā un IV-C pielikuma 2. un 3. daļā. Attiecībā uz minētajām

precēm importētājas Puses pieprasītā sertifikāta vai oficiālā

dokumenta paraugu tad var aizstāt ar sertifikātu, kas noformēts,

kā paredzēts šā nolīguma X-B pielikumā.

b) Nozarēs vai apakšnozarēs, kurās par līdzvērtīgiem ir atzīti

ne visi pasākumi, preču tirdzniecība turpinās atbilstīgi šā panta

1. punkta a) apakšpunktā norādītajiem nosacījumiem. Pēc

eksportētājas Puses pieprasījuma piemēro šā panta 5. punkta

noteikumus.

3. No šā nolīguma spēkā stāšanās dienas šā nolīguma IV-A

pielikumā un IV-C pielikuma 2. daļā minētajām precēm Puses

nepiemēro importa atļaujas.

4. Par nosacījumiem, kas skar tirdzniecību ar šā panta 1.

punkta a) apakšpunktā minētajām precēm, Puses pēc eksportētājas

Puses pieprasījuma uzsāk apspriešanos šā nolīguma 65. pantā

minētajā SFS apakškomitejā, lai vienotos par importētājas Puses

alternatīviem vai papildu importa nosacījumiem. Šādu alternatīvu

vai papildu importa nosacījumu pamatā attiecīgā gadījumā var būt

eksportētājas Puses pasākumi, kurus importētāja Puse atzinusi par

līdzvērtīgiem. Ja Puses vienojas, importētāja Puse 90 dienu laikā

veic nepieciešamos likumdošanas un / vai administratīvos

pasākumus, lai atļautu importu, pamatojoties uz saskaņotajiem

importa nosacījumiem.

5. Uzņēmumu saraksts, pagaidu apstiprinājums.

a) Attiecībā uz šā nolīguma IV-A pielikuma 2. daļā minēto

dzīvnieku produktu importu importētāja Puse pēc eksportētājas

Puses lūguma, kam pievienotas atbilstīgas garantijas, uz laiku

apstiprina šā nolīguma VIII.2. pielikumā minētos pārstrādes

uzņēmumus, kuri atrodas eksportētājas Puses teritorijā, bez

uzņēmumu iepriekšējas individuālas inspicēšanas. Šāds

apstiprinājums ir saskaņā ar šā nolīguma VII pielikumā

paredzētajiem nosacījumiem un noteikumiem. Izņemot gadījumu, kad

tiek pieprasīta papildu informācija, importētāja Puse veic

nepieciešamos likumdošanas un / vai administratīvos pasākumus,

lai atļautu importu 30 darba dienu laikā pēc tam, kad importētāja

Puse ir saņēmusi pieprasījumu un attiecīgās garantijas.

Uzņēmumu sākotnējo sarakstu apstiprina saskaņā ar šā nolīguma

VII pielikumu.

b) Attiecībā uz šā panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto

dzīvnieku produktu importu eksportētāja Puse dara importētājai

Pusei zināmu to uzņēmumu sarakstu, kas atbilst importētājas Puses

prasībām.

6. Pēc Puses pieprasījuma otra Puse sniedz nepieciešamos

paskaidrojumus un apliecinošus dokumentus par nolēmumiem un

lēmumiem, uz kuriem attiecas šis pants.