Par Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm un Moldovas Republiku

8. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Konkurences vide

1. Puses apliecina, ka to kopīgais mērķis ir nodrošināt godīgu

konkurences vidi gaisa pārvadājumu jomā. Puses atzīst, ka godīga

gaisa pārvadātāju konkurence, visticamāk, ir iespējama, ja gaisa

pārvadātāji pilnībā darbojas saskaņā ar uzņēmējdarbības

principiem un nesaņem subsīdijas.

2. Šā nolīguma darbības jomā un neskarot tajā ietvertos īpašos

noteikumus, ir aizliegta jebkura ar valstspiederību saistīta

diskriminācija.

3. Valsts atbalsts, kas traucē vai draud traucēt konkurenci,

piešķirot labvēlību konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētiem

aviācijas produktiem vai pakalpojumiem, nav saderīgs ar šā

nolīguma pienācīgu darbību, ciktāl tas var ietekmēt tirdzniecību

starp Pusēm aviācijas nozarē.

4. Jebkuras darbības, kas ir pretrunā šim pantam, novērtē,

pamatojoties uz kritērijiem, kas izriet no Eiropas Savienībā

piemērojamiem konkurences noteikumiem, jo īpaši no Līguma par

Eiropas Savienības darbību 107. panta un Eiropas Savienības

iestāžu pieņemtajiem interpretācijas instrumentiem.

5. Ja viena Puse uzskata, ka otras Puses teritorijā pastāv

apstākļi, it sevišķi subsīdijas dēļ, kas varētu negatīvi ietekmēt

tās gaisa pārvadātāju iespējas godīgi un vienlīdzīgi konkurēt, tā

var iesniegt savus novērojumus otrai Pusei. Turklāt atbilstīgi šā

nolīguma 22. pantam (Apvienotā komiteja) tā var pieprasīt

Apvienotās komitejas sanāksmes sasaukšanu. Apspriešanās sākas

30 dienās no šāda pieprasījuma saņemšanas. Ja 30 dienās

no apspriešanās sākuma netiek panākta apmierinoša vienošanās,

Puse, kas pieprasīja apspriešanos, var atteikt, aizturēt, atsaukt

vai apturēt attiecīgā(-o) gaisa pārvadātāja(-u) atļaujas vai

noteikt tām piemērotus nosacījumus saskaņā ar šā nolīguma

5. pantu (Atļaujas atteikšana, atsaukšana, apturēšana vai

ierobežošana).

6. Šā panta 5. punktā minētās darbības ir piemērotas,

samērīgas un ierobežotas līdz apjomam un laikam, kas ir obligāti

nepieciešams. Tās ir vērstas vienīgi pret gaisa pārvadātāju vai

gaisa pārvadātājiem, kas gūst labumu no šajā pantā minētās

subsīdijas vai nosacījumiem, un neskar nevienas Puses tiesības

veikt pasākumus saskaņā ar šā nolīguma 24. pantu

(Aizsargpasākumi).

7. Katra Puse, saņemot otras Puses paziņojumu, var vērsties

pie atbildīgajām valdības institūcijām otras Puses teritorijā,

tostarp valsts, reģionālā vai vietējā līmeņa institūcijām, lai

apspriestu ar šo pantu saistītos jautājumus.

8. Šā panta noteikumus piemēro, neskarot Pušu normatīvos aktus

par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas saistībām Pušu

teritorijās.