Par Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses

22. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Komerciālās iespējas

Darījumu veikšana

1. Puses ir vienisprātis, ka šķēršļi darījumiem, ar kuriem

saskaras komercpārvadātāji, mazina ieguvumus, kas jāpanāk ar šo

nolīgumu. Tādēļ Puses vienojas efektīvi un savstarpēji

sadarboties, lai likvidētu šķēršļus darījumiem, ar kuriem

saskaras abu Pušu komercpārvadātāji, ja šādi šķēršļi var kavēt

komercdarbību, radīt konkurences traucējumus vai kavēt

līdzvērtīgu konkurences apstākļu izveidošanu.

2. Apvienotā komiteja izstrādā sadarbības procesu saistībā ar

darījumu veikšanu un komerciālajām iespējām; pārrauga progresu,

efektīvi novēršot šķēršļus darījumiem, ar kuriem saskaras

komercpārvadātāji, un regulāri pārskata attīstību, tostarp

vajadzības gadījumā attiecībā uz izmaiņām tiesību un normatīvajos

aktos. Saskaņā ar šā nolīguma 29. pantu Puse var pieprasīt

Apvienotās komitejas sanāksmes sasaukšanu, lai risinātu ar šā

panta piemērošanu saistītus jautājumus.

Gaisa pārvadātāja pārstāvji

3. Katras Puses gaisa pārvadātājiem ir tiesības izveidot

birojus otras Puses teritorijā, lai reklamētu un pārdotu gaisa

pārvadājumu pakalpojumus un saistītas darbības, tostarp tiesības

pārdot un izsniegt jebkādu biļeti un/vai gaisa pārvadājumu

pavadzīmi, gan savas, gan citu pārvadātāju biļetes un/vai gaisa

pārvadājumu pavadzīmes.

4. Katras Puses gaisa pārvadātāji ir tiesīgi saskaņā ar otras

Puses normatīvajiem aktiem par ieceļošanu, uzturēšanos un

strādāšanu ievest un uzturēt otras Puses teritorijā vadības,

pārdošanas, tehnisko, darbības un citu speciālistu personālu, kas

ir nepieciešams, lai atbalstītu gaisa pārvadājumu pakalpojumu

nodrošināšanu. Šīs prasības attiecībā uz darbiniekiem pēc gaisa

pārvadātāju izvēles var apmierināt ar savu personālu vai

izmantojot jebkuras citas organizācijas, uzņēmuma vai gaisa

pārvadātāja pakalpojumus, kas darbojas otras Puses teritorijā un

ir pilnvarots veikt šādus pakalpojumus attiecīgās Puses

teritorijā. Vajadzības gadījumā, ievērojot attiecīgos spēkā

esošos normatīvos aktus, abas Puses atvieglo un paātrina darba

atļauju piešķiršanu darbiniekiem, kuri saskaņā ar šo punktu

strādā birojos, arī tiem, kuri veic dažus īslaicīgus pienākumus

ne ilgāk par 90 dienām.

Apkalpošana uz zemes

5. Ievērojot šā nolīguma III pielikumā izklāstītos pārejas

noteikumus:

a) neskarot šā punkta b) apakšpunktu, katram gaisa

pārvadātājam saistībā ar apkalpošanas uz zemes pakalpojumiem

otras Puses teritorijā ir:

i) tiesības nodrošināt pašam savus apkalpošanas uz zemes

pakalpojumus ("pašpakalpojumus"); vai;

ii) tiesības izvēlēties starp konkurējošiem piegādātājiem, kas

sniedz apkalpošanas uz zemes pakalpojumus kopumā vai daļēji, ja

šādiem piegādātājiem ir atļauta piekļuve tirgum, pamatojoties uz

katras Puses normatīvajiem aktiem, un ja šādi piegādātāji tirgū

ir pārstāvēti;

b) attiecībā uz bagāžas apkalpošanu, perona apkalpošanu,

degvielas un eļļas apkalpošanu, kravu un pasta sūtījumu

apkalpošanu attiecībā uz kravu un pasta sūtījumu fizisku

pārvietošanu starp termināli un gaisa kuģi - uz šā punkta a)

apakšpunkta i) un ii) punktā paredzētajām tiesībām var attiekties

ierobežojumi saskaņā ar otras Puses teritorijā piemērojamiem

normatīvajiem aktiem. Gadījumos, kad šādi ierobežojumi aizliedz

pašpakalpojumus un kad nav faktiskas konkurences starp

piegādātājiem, kas nodrošina apkalpošanas uz zemes pakalpojumus,

visiem šiem pakalpojumiem uz vienlīdzīgiem un nediskriminējošiem

pamatiem jābūt pieejamiem visiem gaisa pārvadātājiem;

c) ikvienam katras Puses apkalpošanas uz zemes pakalpojumu

sniedzējam, neatkarīgi no tā, vai tas ir gaisa pārvadātājs, vai

ne, ir tiesības otras Puses teritorijā sniegt apkalpošanas uz

zemes pakalpojumus Pušu gaisa pārvadātājiem, kas izmanto to pašu

lidostu, ja tas ir atļauts un atbilst attiecīgajiem normatīvajiem

aktiem.

Laika nišu piešķiršana lidostās

6. Pieejamo laika nišu piešķiršanai lidostās, kas atrodas Pušu

teritorijās, ir jānotiek neatkarīgā, pārredzamā, nediskriminējošā

veidā un savlaicīgi.

Pārdošana, vietējie izdevumi un naudas līdzekļu

pārskaitījumi

7. Ikviens katras Puses gaisa pārvadātājs drīkst iesaistīties

gaisa pārvadājumu un saistīto pakalpojumu pārdošanā otras Puses

teritorijā tieši un/vai pēc gaisa pārvadātāja izvēles ar tā

pārdošanas aģentu vai citu gaisa pārvadātāja izraudzītu

starpnieku, citu gaisa pārvadātāju palīdzību vai internetā.

Ikvienam gaisa pārvadātājam ir tiesības pārdot šādus pārvadājumus

un saistītus pakalpojumus, un ikviena persona drīkst brīvi pirkt

šādus pārvadājumus un pakalpojumus šīs teritorijas valūtā vai

brīvi konvertējamās valūtās saskaņā ar vietējiem tiesību aktiem

valūtu jomā.

8. Ikvienam gaisa pārvadātājam ir tiesības konvertēt brīvi

konvertējamās valūtās un pārvest vietējos ienākumus no otras

Puses teritorijas uz savas valsts teritoriju vai uz paša

izraudzītu valsti vai valstīm saskaņā ar piemērojamajiem tiesību

aktiem. Konvertācija un pārvedumi ir jāatļauj tūlīt, bez

ierobežojumiem vai aplikšanas ar attiecīgajiem nodokļiem pēc

oficiālā valūtas maiņas kursa, kas ir piemērojams tekošajiem

darījumiem un pārvedumiem dienā, kad pārvadātājs iesniedz

sākotnējo pārveduma pieteikumu.

9. Katras Puses gaisa pārvadātājiem ir atļauts maksāt par

vietējiem izdevumiem, tostarp par degvielas pirkšanu, otras Puses

teritorijā nacionālā valūtā. Pēc to izvēles katras Puses gaisa

pārvadātāji drīkst maksāt par šādiem izdevumiem otras Puses

teritorijā brīvi konvertējamās valūtās saskaņā ar vietējiem

tiesību aktiem valūtu jomā.

Vienošanās par sadarbību

10. Veicot vai piedāvājot pakalpojumus saskaņā ar šo nolīgumu,

ikviens katras Puses gaisa pārvadātājs var slēgt sadarbīgas

tirgdarbības līgumus, piemēram, vienošanās par vietu rezervāciju

vai kodu koplietošanu, ar:

a) jebkuru Pušu gaisa pārvadātāju vai pārvadātājiem;

b) jebkuru trešas valsts gaisa pārvadātāju vai pārvadātājiem;

un

c) jebkuru virszemes (sauszemes vai jūras) pārvadājumu

pakalpojumu sniedzēju

ar nosacījumu, ka: i) apkalpojošajam gaisa pārvadātājam ir

attiecīgās pilnvaras; ii) līgumpārvadātājiem ir attiecīgā atļauja

veikt pārvadājumus noteiktajā maršrutā atbilstīgi attiecīgajiem

divpusējiem noteikumiem, un iii) vienošanās atbilst prasībām

attiecībā uz drošumu un konkurenci, kas parasti tiek piemērotas

šādiem pasākumiem. Attiecībā uz pārdošanā piedāvātajiem pasažieru

pārvadājumiem, kuros ietverta kodu koplietošana, pārdošanas vietā

vai jebkurā gadījumā pie reģistrācijas vai iekāpšanas laikā, ja

attiecīgā savienotā lidojuma gadījumā reģistrācija nav vajadzīga,

pircēju informē par to, kuri pārvadājumu pakalpojumu sniedzēji

darbosies katrā pakalpojuma sektorā.

Intermodālie pārvadājumi

11. Saistībā ar pasažieru pārvadājumiem uz virszemes

transporta pakalpojumu sniedzējiem neattiecas normatīvie akti,

kas reglamentē gaisa pārvadājumu pakalpojumus, pamatojoties

vienīgi uz to, ka šo virszemes transportu piedāvā gaisa

pārvadātājs, izmantojot savu nosaukumu. Virszemes pārvadājumu

pakalpojumu sniedzēji drīkst izlemt, vai slēgt vienošanos par

sadarbību. Pieņemot lēmumu par ikvienu konkrētu vienošanos,

virszemes pārvadājumu pakalpojumu sniedzēji var cita starpā

apsvērt patērētāju intereses un tehniskus, ekonomiskus, telpas un

kapacitātes ierobežojumus.

12. Neskarot piemērojamo normatīvo aktu prasības un jebkādus

citus šā nolīguma noteikumus, Pušu gaisa pārvadātājiem un

netiešiem kravu pārvadājumu pakalpojumu sniedzējiem bez

ierobežojumiem atļauts saistībā ar starptautiskajiem gaisa

pārvadājumiem atbilstīgi vienai un tai pašai gaisa pārvadājumu

pavadzīmei izmantot jebkādu virszemes transportu kravu

pārvadājumiem uz jebkuru punktu Ukrainas un Eiropas Savienības

teritorijā vai trešās valstīs un no tā, tostarp pārvadājumiem uz

un no visām lidostām ar muitas kontroles objektiem un attiecīgā

gadījumā ietverot tiesības pārvadāt kravas, kas atrodas muitas

kontrolē. Šādām kravām, ko pārvadā ar virszemes transportu vai

gaisa transportu, lidostā ir pieejamas muitas procedūras un

telpas. Gaisa pārvadātāji drīkst izvēlēties paši veikt virszemes

pārvadājumus vai nodrošināt tos, izmantojot vienošanos ar citiem

virszemes pārvadātājiem, tostarp izmantot virszemes pārvadājumu

pakalpojumus, ko sniedz citi gaisa pārvadātāji un netieši kravu

gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniedzēji. Šādus intermodālus

kravas pārvadājumu pakalpojumus drīkst piedāvāt par vienu kopīgu

cenu par kombinēto gaisa un virszemes pārvadājumu, ja kravu

nosūtītāji netiek maldināti par faktiem, kas saistīti ar šādiem

pārvadājumiem.

Šā punkta pirmās daļas piemērošanas nolūkā "virszemes

pārvadājumi" ir gan sauszemes, gan jūras pārvadājumi.

Noma

13. Katras Puses gaisa pārvadātājiem ir tiesības sniegt

saskaņotos pakalpojumus, izmantojot gaisa kuģi ar apkalpi vai bez

tās, kas nomāts no jebkura, tostarp trešo valstu, gaisa

pārvadātāja, ja visi šādu vienošanos dalībnieki atbilst

nosacījumiem, kas paredzēti normatīvajos aktos, kurus Puses

parasti piemēro šādiem pasākumiem.

Neviena no Pusēm nepieprasa, lai gaisa pārvadātājiem, kas

iznomā savu aprīkojumu, būtu tiesības veikt satiksmi saskaņā ar

šo nolīgumu.

Nomāšana ar apkalpi ("wet-leasing"), ko veic

Ukrainas gaisa pārvadātājs attiecībā uz trešas valsts gaisa

pārvadātāja gaisa kuģi vai ko veic Eiropas Savienības gaisa

pārvadātājs attiecībā uz trešas valsts gaisa pārvadātāja gaisa

kuģi - izņemot šā nolīguma V pielikumā minētās valstis -, lai

īstenotu šajā nolīgumā izklāstītās tiesības, ir izņēmuma gadījums

vai risinājums pagaidu vajadzību apmierināšanai. Šādā gadījumā

tam vajadzīgs iepriekšējs apstiprinājums no iestādes, kas

izsniegusi licenci gaisa pārvadātājam, kurš nomā gaisa kuģi ar

apkalpi, un no otras Puses kompetentās iestādes.

Franšīzes, marķēšana un komerciālo koncesiju vienošanās

14. Katras Puses gaisa pārvadātājiem ir tiesības slēgt

franšīzes vai marķēšanas nolīgumus, vai komerciālo koncesiju

vienošanās ar jebkuras Puses vai trešo valstu komercsabiedrībām,

tostarp gaisa pārvadātājiem, ja gaisa pārvadātājiem ir attiecīgas

tiesības un tie atbilst nosacījumiem, kas paredzēti normatīvajos

aktos, kurus Puses piemēro šādiem pasākumiem, it sevišķi tiem,

kuros pieprasīts izpaust pakalpojumu nodrošinošā gaisa

pārvadātāja identitāti.

Nakšņošana

15. Katras Puses gaisa pārvadātājiem ir tiesības pārnakšņot

otrās Puses lidostās, kas atvērtas starptautiskajai

satiksmei.