Par Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses

30. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Strīdu atrisināšana un izšķiršana

1. Ja starp Pusēm rodas strīds par šā nolīguma interpretāciju

vai piemērošanu, tās vispirms cenšas rast risinājumu formālās

konsultācijās Apvienotajā komitejā saskaņā ar šā nolīguma 29.

panta 5. punktu. Gadījumos, kad Apvienotā komiteja pieņem lēmumus

atbilstoši šai procedūrai attiecībā uz šā nolīguma I pielikumā

minēto prasību un standartu interpretāciju un piemērošanu, šādos

lēmumos ir jāievēro Tiesas nolēmumi par saistošu prasību un

standartu interpretāciju, kā arī Eiropas Komisijas lēmumi, kas

pieņemti atbilstoši attiecīgo prasību un standartu

noteikumiem.

2. Katra Puse ar jebkuru strīdu, kas saistās ar šā nolīguma

piemērošanu vai interpretāciju un kuru tā nav spējusi atrisināt

saskaņā ar šā panta 1. punktu, var vērsties šķīrējtiesā, ko veido

trīs šķīrējtiesneši, ievērojot turpmāko procedūru:

a) katra Puse ieceļ šķīrējtiesnesi 60 dienu laikā pēc dienas,

kad tā saņēmusi paziņojumu par prasību izšķirt strīdu no

šķīrējtiesas, pie kuras ar diplomātiskiem līdzekļiem vērsusies

otra Puse; trešo šķīrējtiesnesi 60 papildu dienu laikā ieceļ

pārējie divi šķīrējtiesneši. Ja viena no Pusēm nav iecēlusi

šķīrējtiesnesi noteiktajā laikposmā vai ja trešais

šķīrējtiesnesis nav iecelts noteiktajā laikposmā, katra Puse var

pieprasīt ICAO padomes priekšsēdētājam iecelt

šķīrējtiesnesi vai šķīrējtiesnešus atkarībā no konkrētā gadījuma.

Ja ICAO padomes priekšsēdētājam ir tāda pati

valstspiederība kā vienai no Pusēm, tad šķīrējtiesnesi ieceļ

ICAO padomes priekšsēdētāja vietnieks, kurš nav minēto

valstu valstspiederīgais;

b) trešais šķīrējtiesnesis, kas iecelts saskaņā ar a)

apakšpunkta noteikumiem, ir trešās valsts valstspiederīgais un

tas pilda šķīrējtiesas priekšsēdētāja funkcijas;

c) šķīrējtiesa pieņem savu reglamentu; un

d) saskaņā ar šķīrējtiesas galīgo lēmumu domstarpību

izšķiršanas sākotnējās izmaksas tiek sadalītas vienādi starp

Pusēm.

3. Pēc Puses pieprasījuma šķīrējtiesa var likt otrai Pusei

veikt pagaidu korektīvus pasākumus līdz galīgā šķīrējtiesas

lēmuma pieņemšanai.

4. Jebkāds šķīrējtiesas pagaidu lēmums vai galīgais lēmums

pusēm ir saistošs. Šķīrējtiesa visus pagaidu lēmumus vai galīgos

lēmumus cenšas pieņemt vienprātīgi. Ja panākt vienprātīgu lēmumu

nav iespējams, tā savus lēmumus pieņem ar balsu vairākumu.

5. Ja viena Puse nerīkojas saskaņā ar šķīrējtiesas lēmumu, kas

pieņemts atbilstoši šā panta noteikumiem, 30 dienās no dienas,

kad saņemts paziņojums par iepriekšminēto lēmumu, otra Puse

drīkst, kamēr vien šis lēmums joprojām netiek ievērots,

ierobežot, apturēt vai atsaukt tiesības vai privilēģijas, kuras

tā saskaņā ar šā nolīguma noteikumiem piešķīrusi vainīgajai

Pusei.