Par Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses

29. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Apvienotā komiteja

1. Ar šo tiek izveidota apvienotā komiteja, kuru veido Pušu

pārstāvji, un tā ir atbildīga par administrēšanu un nodrošina tā

pareizu izpildi. Šajā nolūkā tā sniedz ieteikumus un pieņem

lēmumus gadījumos, ko skaidri paredz šis nolīgums.

2. Apvienotās komitejas lēmumi tiek pieņemti vienprātīgi un ir

saistoši abām Pusēm. Puses tos īsteno saskaņā ar savām iekšējām

procedūrām. Puses viena otru informē par šādu procedūru

pabeigšanu un datumu, kad lēmumi stājas spēkā. Ja lēmums, ko

pieņēmusi Apvienotā komiteja, liek kādai Pusei rīkoties, minētā

Puse veic vajadzīgos pasākumus un par tiem informē Apvienoto

komiteju.

3. Apvienotā komiteja ar lēmumu pieņem savu reglamentu.

4. Apvienotā komiteja sanāk pēc vajadzības pēc Puses

pieprasījuma.

5. Puse var arī pieprasīt Apvienotās komitejas sanāksmes

sasaukšanu, lai censtos atrisināt jebkuru jautājumu, kas attiecas

uz nolīguma interpretāciju vai piemērošanu. Šādai sanāksmei ir

jānotiek iespējami nekavējoties un ne vēlāk kā divus mēnešus pēc

pieprasījuma saņemšanas par sanāksmes sasaukšanu, ja vien Puses

nevienojas citādi.

6. Lai pareizi īstenotu nolīgumu, Puses apmainās ar

informāciju un pēc jebkuras Puses pieprasījuma apspriežas

Apvienotajā komitejā.

7. Ja viena Puse uzskata, ka otra Puse pienācīgi nepilda

Apvienotās komitejas lēmumu, tā var pieprasīt jautājuma

apspriešanu Apvienotajā komitejā. Ja Apvienotā komiteja nespēj

atrisināt šo jautājumu divu mēnešu laikā pēc tā iesniegšanas,

pieprasītāja Puse drīkst īstenot attiecīgus aizsargpasākumus

saskaņā ar šā nolīguma 31. pantu.

8. Neskarot šā panta 2. punktu, ja Apvienotā komiteja nav

pieņēmusi lēmumu par kādu tai iesniegto jautājumu sešos mēnešos

no jautājuma iesniegšanas datuma, Puses drīkst veikt piemērotus

pagaidu aizsargpasākumus saskaņā ar šā nolīguma 31. pantu.

9. Saskaņā ar šā nolīguma 20. pantu Apvienotā komiteja izskata

jautājumus saistībā ar divpusējiem ieguldījumiem akciju

kontrolpaketē vai izmaiņām Pušu gaisa pārvadātāju faktiskā

kontrolē.

10. Apvienotā komiteja izvērš Pušu sadarbību arī šādi:

a) pārskatot tirgus nosacījumus, kas ietekmē gaisa pārvadājumu

pakalpojumu nodrošināšanu saskaņā ar šo nolīgumu;

b) risinot un, cik vien iespējams, efektīvi atrisinot ar

uzņēmējdarbību saistītas problēmas, kuras var, inter alia,

kavēt piekļuvi tirgum un pakalpojumu netraucētu sniegšanu saskaņā

ar nolīgumu, kas ir līdzeklis, ar kuru nodrošina līdzvērtīgus

konkurences apstākļus un regulatīvo konverģenci un samazina

regulējuma slogu komercpārvadātājiem;

c) veicinot ekspertu apmaiņu attiecībā uz jaunām likumdošanas

vai normatīvām ierosmēm un pasākumiem, kā arī jaunu starptautisku

publisko un privāto aviācijas tiesību instrumentu pieņemšanu, jo

īpaši tādās jomās kā aviācijas drošums un drošība, vide,

aviācijas infrastruktūra (tostarp laika nišas), lidostas,

rūpnieciskā sadarbība, gaisa satiksmes pārvaldība, konkurences

vide un patērētāju aizsardzība;

d) regulāri pārbaudot nolīguma sociālo ietekmi tā īstenošanas

gaitā, jo īpaši nodarbinātības jomā, un izstrādājot veidu, kā

atbilstīgi jāreaģē uz problēmām, kas atzītas par pamatotām;

e) apsverot iespējamās jomas nolīguma turpmākai izvēršanai,

arī ieteikumus par nolīguma grozījumiem;

f) ar vienprātīgu lēmumu vienojoties par priekšlikumiem,

stratēģijām vai tādiem procedurāla rakstura dokumentiem, kas

tieši saistīti ar darbību;

g) apsverot tehniskās palīdzības nepieciešamību jomās, uz

kurām attiecas šis nolīgums, un izveidojot šādu tehnisko

palīdzību; un

h) sekmējot sadarbību attiecīgajos starptautiskajos forumos un

cenšoties veidot koordinētas nostājas.