Par Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Armēnijas Republiku, no otras puses

10. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Muitas nodokļi un nodokļu piemērošana

1. Ierodoties vienas Puses teritorijā, gaisa kuģi, kas

iesaistīts starptautiskajos gaisa pārvadājumos, ko veic otras

Puses gaisa pārvadātāji, tā parasto aprīkojumu, degvielu,

smērvielas, tehniskos palīgmateriālus patēriņam, zemes

aprīkojumu, rezerves daļas (tostarp dzinējus), gaisa kuģa

krājumus (tostarp, tādas preces kā pārtika, dzērieni un

alkoholiskie dzērieni, tabakas izstrādājumi un citi ražojumi, kas

lidojuma laikā ierobežotā daudzumā ir paredzēti pārdošanai

pasažieriem vai pasažieru patēriņam) un citus priekšmetus, kas

paredzēti izmantošanai vai tiek izmantoti tikai saistībā ar

starptautiskajos gaisa pārvadājumos iesaistīta gaisa kuģa

ekspluatāciju vai apkalpošanu, uz savstarpības pamata un ar

nosacījumu, ka šāds aprīkojums un krājumi paliek uz gaisa kuģa

klāja, atbrīvo no visiem importa ierobežojumiem, īpašuma un

kapitāla nodokļiem, muitas nodokļiem, akcīzes nodokļiem un

līdzīgiem maksājumiem un nodevām, ko:

a) uzliek valsts vai vietējās iestādes vai Eiropas Savienība;

un

b) kuru pamatā nav sniegto pakalpojumu izmaksas.

2. Uz savstarpības pamata atbrīvojumu no nodokļiem, nodevām un

maksājumiem, kuri minēti 1. punktā, izņemot maksājumus, kuru

pamatā ir sniegtā pakalpojuma izmaksas, piemēro arī šādos

gadījumos:

a) gaisa kuģa krājumiem, kas ir ievesti vai piegādāti Puses

teritorijā un samērīgā daudzumā iekrauti gaisa kuģī, lai tos

izmantotu otras Puses gaisa pārvadātāja izlidojošā gaisa kuģī,

kas iesaistīts starptautiskajos gaisa pārvadājumos, arī

gadījumos, kad šādus krājumus paredzēts izmantot lidojuma posmā,

kas notiks virs minētās teritorijas;

b) zemes aprīkojumam un rezerves daļām (tostarp dzinējiem),

kas ievesti Puses teritorijā, lai apkalpotu, veiktu tehnisko

apkopi vai remontētu tādu otras Puses gaisa pārvadātāja gaisa

kuģi, kas tiek izmantots starptautiskajos gaisa pārvadājumos;

c) degvielai, smērvielām un tehniskajiem palīgmateriāliem

patēriņam, kas ir ievesti vai piegādāti Puses teritorijā, lai tos

izmantotu otras Puses gaisa pārvadātāja gaisa kuģī, kas

iesaistīts starptautiskajos gaisa pārvadājumos, arī gadījumos,

kad šādus krājumus paredzēts izmantot lidojuma posmā, kas notiks

virs minētās teritorijas; un

d) iespieddarbiem - kā noteikts katras Puses muitas tiesību

aktos -, kas ir ievesti vai piegādāti kādas Puses teritorijā un

iekrauti gaisa kuģī, lai tos izmantotu otras Puses gaisa

pārvadātāja izlidojošā gaisa kuģī, kas iesaistīts

starptautiskajos gaisa pārvadājumos, arī gadījumos, kad šādus

krājumus paredzēts izmantot lidojuma posmā, kas notiks virs

minētās teritorijas.

3. Nekas šajā nolīgumā neliedz Pusei uzlikt nodokļus, nodevas

vai maksājumus degvielai, kas tās teritorijā nediskriminējošā

veidā piegādāta izmantošanai gaisa pārvadātāja gaisa kuģī, kas

veic lidojumus starp diviem punktiem tās teritorijā.

4. Gaisa kuģa aprīkojumu, kā arī 1. un 2. punktā minētos

materiālus, krājumus un rezerves daļas, kas parasti paliek Puses

gaisa pārvadātāja ekspluatētā gaisa kuģī, drīkst izkraut otras

Puses teritorijā vienīgi ar minētās Puses muitas dienestu

iepriekšēju atļauju, un var prasīt, lai tie tiktu uzglabāti

minēto iestāžu uzraudzībā vai kontrolē uz laiku līdz to

atkārtotai izvešanai vai citai realizācijai saskaņā ar muitas

noteikumiem.

5. Šajā pantā paredzētie atbrīvojumi ir spēkā arī gadījumos,

kad kādas Puses gaisa pārvadātāji ir noslēguši līgumu ar citu

gaisa pārvadātāju, kam otra Puse līdzīgi piešķīrusi tādus pašus

atbrīvojumus, par 1. un 2. punktā minēto priekšmetu nomu vai

pārvietošanu otras Puses teritorijā.

6. Nekas šajā nolīgumā neliedz kādai Pusei uzlikt nodokļus,

nodevas vai maksājumus precēm, ko pārdod citādā veidā, nekā

pasažieru patēriņam gaisa kuģī gaisa pārvadājumu pakalpojuma

posmā starp diviem punktiem tās teritorijā, kur ir atļauta

iekāpšana vai izkāpšana.

7. Bagāžu un kravas, kas tiešā tranzītā šķērso Puses

teritoriju, atbrīvo no nodokļiem, muitas nodevām un citiem

līdzīgiem maksājumiem, kas nav balstīti uz sniegto pakalpojumu

izmaksām.

8. Var prasīt, lai 1. un 2. punktā minēto aprīkojumu un

krājumus uzglabātu kompetento iestāžu uzraudzībā un kontrolē.

9. Šā nolīguma noteikumi neietekmē pievienotās vērtības

nodokļa (PVN) jomu.

10. Šis nolīgums neskar starp ES dalībvalstīm un Armēniju

noslēgto spēkā esošo konvenciju noteikumus par ienākuma un

kapitāla nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu.