Par Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Armēnijas Republiku, no otras puses

2. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Definīcijas

Šajā nolīgumā, ja vien nav norādīts citādi, piemēro šādas

definīcijas:

1) "nolīgums" ir šis nolīgums, tā pielikumi un

papildinājumi un jebkādi to grozījumi;

2) "gaisa transports" ir pasažieru, bagāžas, kravu

un pasta sūtījumu pārvadājumi ar gaisa kuģi vai nu atsevišķi, vai

apvienojumā, kas tiek piedāvāti sabiedrībai par atlīdzību vai

īres maksu, tostarp regulāri un neregulāri pakalpojumi;

3) "valstspiederības noteikšana" ir konstatējums, ka

gaisa pārvadātājs, kurš piedāvā sniegt gaisa pārvadājumu

pakalpojumus saskaņā ar šo nolīgumu, izpilda 4. pantā izklāstītās

prasības attiecībā uz tā īpašumtiesībām, faktisko kontroli un

galveno darījumdarbības vietu;

4) "sagatavotības konstatējums" ir atzinums, ka

gaisa pārvadātājam, kurš piedāvā sniegt gaisa pārvadājumu

pakalpojumus saskaņā ar šo nolīgumu, ir apmierinošas finansiālās

iespējas un piemērota vadības pieredze šādu pakalpojumu

sniegšanā, un tas ir gatavs izpildīt normatīvos aktus un

prasības, kas reglamentē šādu pakalpojumu sniegšanu;

5) "kompetentā iestāde" ir valdības aģentūra vai

valsts subjekts, kas atbild par administratīvu funkciju izpildi

saskaņā ar šo nolīgumu;

6) "Konvencija" ir Konvencija par starptautisko

civilo aviāciju, kas atklāta parakstīšanai Čikāgā 1944. gada 7.

decembrī un ietver:

a) visus grozījumus, kas stājušies spēkā saskaņā ar

Konvencijas 94. panta a) punktu un ko ir ratificējusi gan

Armēnija, gan ES dalībvalsts vai dalībvalstis, ja attiecīgā

jautājumā tie ir būtiski, un

b) visus pielikumus vai grozījumus, kas pieņemti saskaņā ar

Konvencijas 90. pantu, ciktāl šie pielikumi vai grozījumi jebkurā

laikā ir spēkā gan Armēnijā, gan ES dalībvalstī vai dalībvalstīs,

ja attiecīgā jautājumā tie ir būtiski;

7) "pilnas izmaksas" ir pakalpojumu sniegšanas

izmaksas, kam pieskaitīta pieņemama maksa par pieskaitāmiem

administratīviem izdevumiem;

8) "starptautiskais gaisa transports" ir gaisa

pārvadājumi pāri vairāk nekā vienas valsts teritorijas gaisa

telpai;

9) "galvenā darījumdarbības vieta" ir gaisa

pārvadātāja galvenais birojs vai Puses teritorijā reģistrēts

birojs, kurā veic gaisa pārvadātāja galvenās finanšu darbības un

darbības kontroli, tostarp nepārtrauktu lidojumderīguma

uzraudzību;

10) "nekomerciāla pietura" ir nosēšanās jebkādu

iemeslu dēļ, kas nav pasažieru uzņemšana gaisa kuģī vai

izsēdināšana no tā, nedz arī bagāžas, kravas vai pasta sūtījumu

iekraušana vai izkraušana;

11) "gaisa pārvadājumu maksas" ir cenas, kas

maksājamas gaisa pārvadātājiem vai to pārstāvjiem, vai citiem

biļešu pārdevējiem par pasažieru pārvadāšanu, izmantojot gaisa

pārvadājumu pakalpojumus (tostarp jebkuru citu pārvadāšanas

veidu, kas ir ar to saistīts), un visi nosacījumi, saskaņā ar

kuriem piemērojamas šīs cenas, tostarp atlīdzība un nosacījumi,

ko piedāvā pārstāvim un citiem palīgdienestiem;

12) "gaisa pārvadājumu tarifi" ir cenas, kas

maksājamas par kravas pārvadāšanu, izmantojot gaisa pārvadājumu

pakalpojumus (tostarp jebkuru citu pārvadāšanas veidu, kas ir ar

to saistīts), un nosacījumi, saskaņā ar kuriem piemērojamas šīs

cenas, tostarp atlīdzība un nosacījumi, ko piedāvā pārstāvim un

citiem palīgdienestiem;

13) "teritorija" attiecībā uz Armēniju ir Armēnijas

Republikas teritorija, un attiecībā uz Eiropas Savienību un ES

dalībvalstīm - sauszemes teritorija, iekšējie ūdeņi un ES

dalībvalstu teritoriālā jūra, kur tiek piemēroti ES Līgumi un

saskaņā ar ES līgumos noteiktajiem nosacījumiem, kā arī gaisa

telpa virs tiem;

14) "lietošanas maksa" ir maksa, ko gaisa

pārvadātājiem uzliek par lidostas, lidostas vides,

aeronavigācijas vai aviācijas drošības objektu vai pakalpojumu

izmantošanu, tostarp par saistītu pakalpojumu un objektu

izmantošanu;

15) "pašpakalpojumi" ir situācija, kad lidostas

lietotājs tieši nodrošina sev vienas vai vairāku kategoriju

apkalpošanu uz zemes un par to nodrošināšanu neslēdz nekādu

līgumu ar kādu trešo personu; šajā definīcijā lidostas lietotājus

savā starpā neuzskata par trešām personām, ja:

a) vienam lietotājam pieder lielākā daļa otra lietotāja,

vai

b) kādai vienai struktūrai pieder lielākā daļa katra

lietotāja;

16) "piektās brīvības tiesības" ir tiesības vai

privilēģijas, ko viena valsts ("piešķīrēja valsts")

piešķir otras valsts ("saņēmēja valsts") gaisa

pārvadātājiem starptautisko gaisa pārvadājumu veikšanai starp

piešķīrējas valsts teritoriju un trešās valsts teritoriju ar

nosacījumu, ka šādi pārvadājumi sākas vai beidzas saņēmējas

valsts teritorijā;

17) "trešā valsts" ir valsts, kas nav ES dalībvalsts

vai Armēnija.

I SADAĻA

EKONOMISKIE NOTEIKUMI