Par Latvijas Republikas valdības un Apvienoto Arābu Emirātu valdības nolīgumu par gaisa satiksmi

8. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Komerciālās

iespējas

1. Katras Līgumslēdzējas Puses nozīmētajām aviokompānijām ir

tiesības:

a) izveidot birojus otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, lai

reklamētu un pārdotu gaisa transporta pakalpojumus, kā arī citus

speciālus produktus un iekārtas, kas nepieciešamas gaisa

transporta pakalpojumu nodrošināšanai;

b) iesaistīties gaisa transporta pakalpojumu pārdošanā otras

Līgumslēdzējas Puses teritorijā tieši un, ja aviokompānijas

vēlas, caur to aģentiem. Aviokompānijām ir tiesības pārdot šādus

gaisa transporta pakalpojumus un jebkura persona brīvi var tos

iegādāties vietējā valūtā vai brīvi konvertējamās valūtās,

saskaņā ar vietējiem valūtas noteikumiem;

c) konvertēt un brīvi pārskaitīt, pēc pieprasījuma, vietējos

ienākumus, kuri pārsniedz vietēji izmaksātās summas. Konvertēšana

un pārskatīšana tiek atļauta nekavējoties bez ierobežojumiem vai

aplikšanas ar nodokļiem saskaņā ar attiecīgo valūtas kursu, kurš

tiek piemērots tekošajām transakcijām un pārskaitījumiem dienā,

kad pārvadātājs pirmoreiz iesniedz pieteikumu pārskatījumam;

un

d) veikt vietējos maksājumus, tai skaitā par degvielu, otras

Līgumslēdzējas Puses teritorijā vietējā valūtā. Katras

Līgumslēdzējas Puses aviokompānijas, ja tās to vēlas, var veikt

šādus vietējos maksājumus otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā

brīvi konvertējamās valūtās, saskaņā ar vietējiem valūtas

noteikumiem.

2. Katras Līgumslēdzējas Puses nozīmētajām aviokompānijām ir

tiesības:

a) saskaņā ar otras Līgumslēdzējas Puses normatīvajiem aktiem

attiecībā uz ieceļošanu, uzturēšanos un nodarbinātību, ievest un

uzturēt otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā vadības,

pārdošanas, tehnisko, darbības uzturēšanas, un citu jebkuras

nacionalitātes speciālistu personālu, kas nepieciešams gaisa

transporta pakalpojumu nodrošināšanai;

b) veicot vai piedāvājot atļautos pakalpojumus norunātajos

maršrutos, vienoties par tirgus sadarbības pasākumiem, tādiem kā

vietu sadales, kodu dalīšanas vai nomāšanas pasākumi, ar:

i) katras Līgumslēdzējas Puses aviokompāniju vai

aviokompānijām;

ii) trešās valsts aviokompāniju vai aviokompānijām; un

ar noteikumu, ka visām aviokompānijām šādos pasākumos ir

attiecīgas pilnvaras un tās atbilst prasībām, kuras parasti tiek

piemērotas šādiem pasākumiem.

3. Neskatoties uz jebkuriem citiem šā Nolīguma nosacījumiem,

abu Līgumslēdzēju Pušu aviokompānijas un netiešie kravu

pārvadājumu nodrošinātāji drīkst bez ierobežojumiem izmantot

saistībā ar starptautiskajiem gaisa pārvadājumiem jebkurus

virszemes pārvadājumus kravai uz vai no jebkuriem punktiem

Līgumslēdzēju Pušu teritorijās vai ārpus tām, ieskaitot

transportu uz un no visām lidostām ar muitas aprīkojumu, un

ieskaitot, kad vajadzīgs, tiesības transportēt kravu, par kuru ir

saistības, saskaņā ar piemērojamiem normatīvajiem aktiem. Šādai

kravai, neatkarīgi vai tā tiek vesta pa zemi vai gaisu, ir

piekļuve lidostas muitas aprīkojumam un telpām. Aviokompānijas

var izvēlēties pašas veikt pārvadāšanu pa zemi vai to nodrošināt

uz līguma pamata caur citiem pārvadātājiem pa zemi, ieskaitot

virszemes pārvadājumus, kurus veic citas aviokompānijas un

netiešie kravu gaisa pārvadājumu nodrošinātāji. Šādi kravu

pārvadājumu pakalpojumi, kur tiek izmantots dažāds transports,

var tikt piedāvāti par vienotu kopēju cenu par apvienotu gaisa un

virszemes pārvadājumu, ar nosacījumu, ka kravas nosūtītāji netiek

maldināti par šādas pārvadāšanas faktiem.