Par Latvijas Republikas valdības un Korejas Republikas valdības nolīgumu par gaisa satiksmi

15. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Lidojumu drošība

1. Katra Līgumslēdzēja Puse jebkurā laikā var pieprasīt

konsultācijas par otras Līgumslēdzējas Puses uzturētajiem

lidojumu drošības standartiem visās jomās, kas attiecas uz

aeronavigācijas iekārtām, lidojuma apkalpi, gaisa kuģi vai tā

izmantošanu. Šīs konsultācijas sākas trīsdesmit (30) dienu laikā

pēc pieprasījuma iesniegšanas.

2. Ja pēc minētajām konsultācijām viena Līgumslēdzēja Puse

konstatē, ka otra Līgumslēdzēja Puse kādā no jomām neefektīvi

ievēro un nepilda lidojumu drošības standartus, kas izstrādāti

atbilstoši vismaz minimālajiem Konvencijā noteiktajiem

aktuālajiem standartiem, tā paziņo otrai Līgumslēdzējai Pusei par

iegūto informāciju un pasākumiem, kas jāveic, lai nodrošinātu

atbilstību šiem minimālajiem standartiem, un šī otra

Līgumslēdzēja Puse veic atbilstošus pasākumus. Ja otra

Līgumslēdzēja Puse neveic atbilstošus pasākumus piecpadsmit (15)

dienu laikā vai ilgākā laika periodā, ja par to panākta

vienošanās, tiek piemēroti šā Nolīguma 5.panta noteikumi.

3. Ir panākta vienošanās, ka jebkuru vienas Līgumslēdzējas

Puses nozīmētās aviokompānijas vai aviokompāniju gaisa kuģi, ar

kuru tiek veikta satiksme uz otras Līgumslēdzējas Puses

teritoriju vai no tās, laikā, kad tas atrodas šīs otras

Līgumslēdzējas Puses teritorijā, no iekšpuses un ārpuses var

pārbaudīt tās pilnvaroti pārstāvji, lai konstatētu gaisa kuģa un

tā apkalpes dokumentu derīgumu un vizuālo gaisa kuģa un tā

aprīkojuma stāvokli (šajā pantā dēvēta "gaisa kuģa

pārbaude"), ja vien tas neizraisa nepamatotu

aizkavēšanos.

4. Ja jebkuras šādas gaisa kuģa pārbaudes vai pārbaužu sērijas

rezultātā rodas:

a) pamatotas aizdomas, ka gaisa kuģis vai šā gaisa kuģa

izmantošana neatbilst Konvencijā noteiktajiem aktuālajiem

minimālajiem standartiem, vai

b) pamatotas aizdomas, ka nepieciešama efektīva apkope un

Konvencijā noteikto aktuālo lidojumu drošības standartu

izpilde,

Līgumslēdzēja Puse, kas veikusi pārbaudi, atbilstoši

Konvencijas 33.panta noteikumiem var secināt, ka prasības,

saskaņā ar kurām apliecība vai licences attiecībā uz šo gaisa

kuģi vai tā apkalpi izsniegtas vai atzītas par derīgām, vai

prasības, saskaņā ar kurām gaisa kuģis veic lidojumus, neatbilst

vai ir zemākas par Konvencijā noteiktajiem minimālajiem

standartiem.

5. Ja vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas

pārstāvis aizliedz piekļūt gaisa kuģim, kuru šī aviokompānija

izmanto, lai veiktu gaisa kuģa pārbaudi saskaņā ar šā panta

3.punktu, otra Līgumslēdzēja Puse var konstatēt, ka tas izraisa

nopietnas aizdomas par šā panta 4.punktā minētajiem pārkāpumiem,

un izdarīt šajā punktā minētos secinājumus.

6. Katra Līgumslēdzēja Puse saglabā tiesības nekavējoties

pārtraukt vai mainīt otras Līgumslēdzējas Puses aviokompānijas

vai aviokompāniju pārvadājumu atļaujas, ja tā pēc gaisa kuģa

pārbaudes, gaisa kuģa pārbaužu sērijas, aizlieguma veikt gaisa

kuģa pārbaudi, konsultācijām vai citādi konstatē, ka nekavējoties

jāveic pasākumi, lai nodrošinātu aviokompānijas veiktās satiksmes

drošību.

7. Katra Līgumslēdzēja Puse pārtrauc veikt pasākumus, kas

noteikti šā panta 2. vai 6.punktā, ja ir novērsts to iemesls.