Par pārkāpuma konstatēšanu un naudas soda uzlikšanu lietā Nr. P/08/06/20 "Par Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas 1.punktā noteiktā aizlieguma pārkāpumu SIA "MOBILUX" darbībās"

5. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Lietā iegūto pierādījumu

izvērtējums

Izvērtējot lietas materiālus un

ņemot vērā šajā lēmumā iepriekš minēto, Konkurences padome

secina, ka SIA "MOBILUX" darbības atbilst Konkurences likuma

11.panta pirmās daļas 1.punktā noteiktā pārkāpuma aizlieguma

tiesiskā sastāva pazīmēm, jo:

5.1. Pamatojoties uz Konkurences

padomes iegūto informāciju, var secināt, ka SIA "MOBILUX"

elektroniskās e-pasta vēstules (par M-LUX rekomendējamām cenām),

kuras SIA "MOBILUX" valdes priekšsēdētājs M.B. nosūtījis saviem

sadarbības partneriem (interneta veikaliem), SIA "X-net", SIA

"NEO", SIA "SEMICOM" un SIA "EXPRESSSHOP" laika posmā no

10.05.2008. līdz 15.08.2008., kurās norādīts:

- SIA "SEMICOM" ir saņēmusi

e-pas­tu Nr.1. ("Kā vienmēr, pielikumā (RAR formātā) ir pieejami

jauni apraksti, bildes un rekomendējamās cenas! Informējam, ka

M-LUX datoru pārdošanas cenas ir stingri reglamentētas

(pārdošanas cenas Jūsu veikalos nedrīkst būt zemākas par

rekomendējamajām cenām");

- SIA "NEO" ir saņēmusi e-pastu

Nr.3, ("Atgādinām, ka rekomendējamās cenas ir stingri

regulētas!") un e-pastu Nr.1;

- SIA "X-net" ir saņēmusi e-pastu

("Dempinga neesamība, jo ir noteiktas rekomendējamās

cenas.");

- SIA "EXPRESSSHOP" ir saņēmusi

e-pastu Nr.3 ("Atgādinām, ka rekomendējamās cenas ir stingri

regulētas!").

ir interneta veikalu minimālās

tālākpārdošanas cenas noteikšana, jo nosaka minimālo

mazumtirdzniecības cenu, par kādu var realizēt SIA "MOBILUX"

ražotos M-LUX datorus. Vienlaicīgi Konkurences padome secina, ka

SIA "X-net", SIA "NEO", SIA "SEMICOM" un SIA "EXPRESS­SHOP" ir

ievērojušas SIA "MOBILUX" noteiktās minimālās tālākpārdošanas

cenas.

5.2. Saskaņā ar SIA "MOBILUX"

2009.gada 23.marta apmeklējuma laikā iegūto informāciju (*) Ņemot

vērā iepriekš minēto, Konkurences padome konstatē, (*),

savstarpējie darījumi notika uz preču pavadzīmju-rēķinu pamata,

līdz ar to minētās komercsabiedrības uzskatāmas par SIA "MOBILUX"

sadarbības partneriem.

5.3. Konkurences padome konstatē,

ka atbrīvojums saskaņā ar noteikumiem vienošanai par noteiktas

(fiksētas) vai minimālās tālākpārdošanas cenu noteikšanu nav

piemērojams. Cena ir būtisks konkurences elements un ir katra

tirgus dalībnieka neatkarīgas saimnieciskās darbības pamatā.

Konkrētajā situācijā ir jāņem vērā arī fakts, ka SIA "MOBILUX"

darbojas ne tikai kā M-LUX datoru piegādātājs, bet arī kā

mazumtirgotājs (interneta veikals), respektīvi, ir ne tikai

piegādātājs saviem sadarbības partneriem (interneta veikaliem),

bet arī konkurents, līdz ar to šāda SIA "MOBILUX" rīcība

neatbilst konkurences tiesību pamatprincipam, proti, ka katram

tirgus dalībniekam konkrētajā tirgū ir patstāvīgi jānosaka

saimnieciskās darbības politika, kuru tas vēlas realizēt vai

realizē šajā tirgū.

Ierobežojot tirgus dalībnieka

rīcības brīvību noteikt cenu, tiek ierobežota tā konkurence ar

citiem tirgus dalībniekiem un iekšējā konkurence konkrētai

precei, neatstājot iespēju klientiem pazemināt cenu konkrētai

precei zem minimālās cenu robežas, ko noteicis piegādātājs.

Minēto negatīvo seku konkurencei iestāšanās izriet jau no

vienošanās būtības un faktiski šāds ierobežojums satur jau

acīmredzamu sākotnēju mērķi ierobežot konkurenci. Tādējādi

vienošanās par minimālās tālākpārdošanas cenas noteikšanu ir

aizliedzamas neatkarīgi no to piemērošanas rezultātā radītajām

sekām.2

Saskaņā ar Eiropas Kopienas

dibināšanas līguma 81.panta pirmās daļas a) apakšpunktu kā

nesaderīgi ar kopējo tirgu ir aizliegti visi nolīgumi uzņēmumu

starpā, uzņēmumu apvienību lēmumi un saskaņotas darbības, kas var

iespaidot tirdzniecību starp dalībvalstīm un kuru mērķis vai

sekas ir nepieļaut, ierobežot vai izkropļot konkurenci kopējā

tirgū, un jo īpaši darbības, ar kurām tieši vai netieši nosaka

iepirkuma vai pārdošanas cenas, vai kādus citus tirdzniecības

nosacījumus.

No minētā var secināt, ka

Konkurences likuma normas ir analogas Eiropas Kopienas

dibināšanas līguma 81.panta pirmās daļas a) apakšpunkta

regulējumam. Tā kā Latvijas Republikas Konkurences likums ir

saskaņots ar Eiropas Savienības normatīvajiem aktiem konkurences

jomā, tad ierosinātās lietas izvērtēšanā Konkurences padome ir

ņēmusi vērā Eiropas Komisijas praksi līdzīgās

lietās3.

Eiropas Komisijas paziņojumā

"Pamatnostādnes vertikālo ierobežojumu jomā"

47.punkts4 paredz, ka Eiropas Komisijas 1999.gada

22.decembra Regulas (EK) Nr. 2790/1999 par Eiropas Kopienas

dibināšanas līguma 81.panta 3.punkta piemērošanu vertikālo

vienošanos kategorijām un saskaņotu darbību 4.panta a)

apakšpunktā minētie skaidri definētie ierobežojumi attiecas uz

tālākpārdošanas cenas uzturēšanu, proti, vienošanās vai saskaņota

prakse, kuras tiešs vai netiešs mērķis ir noteikt fiksētu vai

minimālu tālākpārdošanas cenu vai fiksētu vai minimālu cenu

līmeni, kas jāievēro pircējam.

Ņemot vērā, ka šajā gadījumā SIA

"MOBILUX" darbojas gan kā ražotāja, gan izplatītāja (interneta

veikals), ir saprotams, ka pastāv tās ieinteresētība gan cenu

pārredzamībā, gan to uzturēšanā vienā līmenī, turklāt, tā kā no

16 aptaujātajiem sadarbības partneriem (interneta veikaliem)

tikai četri nebija ievērojuši noteiktās minimālās tālākpārdošanas

cenas, var secināt, ka SIA "MOBILUX" tomēr bija izdevies uzturēt

M-LUX datoriem vienotu cenu līmeni, laika posmā no 10.05.2008.

līdz 15.12.2008, tādējādi gandrīz pilnībā likvidējot cenu

konkurenci starp interneta veikaliem.

Lai pierādītu, ka ir notikusi

tirgus dalībnieku vienošanās, ir jākonstatē vismaz divi

vienošanās dalībnieki - to paredz Konkurences likumā noteiktais

regulējums, kā arī tas izriet no 11.panta sastāva: "Ir aizliegtas

un kopš noslēgšanas brīža spēkā neesošas tirgus dalībnieku

vienošanās(..)." Savukārt vienošanās Konkurences likuma izpratnē

ir divu vai vairāku tirgus dalībnieku līgums vai saskaņota

darbība, kurā tirgus dalībnieki piedalās.

Arī Eiropas Komisija vairākos

savos nolēmumos ir secinājusi, ka, lai konstatētu nolīgumu, kas

atbilstu Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 81.panta 1.punkta

izpratnei, ir jābūt vismaz divu dalībnieku vienotai gribai jeb

gribas sakritībai, pretējā gadījumā tā nevar tikt atzīta par

vienošanos, jo neatbilstu 81.panta 1.punkta sastāvam. Piemēram,

Lietā C-74/04 P Eiropas Kopienu Komisija pret Volkswagen AG

nolēmumā ir noteikts, ka "Lai tas būtu nolīgums Eiropas

Kopienas dibināšanas līguma 81.panta 1.punkta nozīmē, pietiek

tikai ar to, ka akts vai acīmredzami vienpusēja rīcība izsaka

vismaz divu nolīguma dalībnieku vienotu gribu, jo šādas

vienotības izpausmes veidam pašam par sevi nav noteicošas

nozīmes. Pretējā gadījumā tiktu apgriezts otrādi konkurences

normu pārkāpuma pierādīšanas pienākums un nevainīguma

prezumpcijas princips tiktu pārkāpts. Dalībnieku griba var

izrietēt gan no minētā koncesijas līguma noteikumiem, gan no

dalībnieku rīcības, it īpaši no koncesionāru iespējamās netiešās

piekrišanas automašīnu ražotāja veiktajiem pasākumiem."

5

Izvērtējot SIA "MOBILUX"

sūtīto

e-pastu saturu kopumā un interneta veikalu faktiskās darbības,

lielākajā daļā gadījumu, pārdodot M-LUX datorus par fiksētu cenu,

konstatējams, ka interneta veikali ar savām darbībām faktiski

akceptēja un piemēroja M-LUX datoru rekomendējamās cenas kā

fiksētas tālākpārdošanas cenas un pārdeva M-LUX datorus par

cenām, kādas bija noteikusi SIA "MOBILUX", tādējādi paužot savu

netiešo piekrišanu. No SIA "MOBILUX" sūtīto e-pastu satura ir

secināms, ka ar rekomendējamām cenām nav domātas maksimālās

cenas, jo e-pasti satur SIA "MOBILUX" skaidru norādi uz to, ka

cenas nedrīkst būt zemākas par rekomendējamām cenām, kā arī

norādi uz noteiktu peļņas līmeni, pārdodot datorus par t.s.

rekomendējamām cenām. Tādējādi ir izslēdzams tas, ka SIA

"MOBILUX" un interneta veikali būtu vienojušies un vēlējušies

piemērot tālākpārdošanas maksimālās cenas M-LUX datoriem.

Par aizliegtu vienošanos esamību

parasti liecina netieši pierādījumi, dažādu, savstarpēji saistītu

faktu un apstākļu sakritība, to kopums. Iepriekš minētais izriet

arī no Eiropas Kopienu tiesas pastāvīgajā judikatūrā aizliegtu

vienošanos lietās sniegtās atziņas, ka "lielākajā daļā

gadījumu pret konkurenci vērstu darbību vai nolīgumu pastāvēšana

ir jāizsecina no noteikta skaita sakritību un norāžu, kuras,

skatītas kopā un nepastāvot citam loģiskam izskaidrojumam, var

veidot pierādījumu par konkurences normu pārkāpumu."

6 Šāda noteiktu darbību sakritība ir konstatējama

konkrētajā lietā, jo savādāk nav iespējams izskaidrot, kāpēc pēc

it kā "ieteicamās vai rekomendējamās cenas" saņemšanas lielākā

daļa sadarbības partneru (interneta veikali) tomēr ir realizējuši

M-LUX datorus tieši par tādu cenu, kādu norādījusi SIA "MOBILUX"

nosūtītajās e-pasta vēstulēs (pielikumos).

Lietā T-41/96 Bayer AG pret

Komisiju pirmās instances nolēmumā arī tiek uzsvērts, ka par

vienošanos kā tādu var runāti tikai tad, ja tiek konstatēta divu

dalībnieku vienota griba, turklāt nolēmuma 71.punktā tiek

noteikts, ka šī otra vienošanās dalībnieka griba var izpausties

netieši jeb kaut vai klusējot ("tacit

acquiescence")7. Tieši tāda gribas izpausme būtībā

ir saskatāma SIA "MOBILUX" sadarbības partneru (internetu

veikalu) rīcībā, jo, ievērojot SIA "MOBILUX" noteiktās cenas un

realizējot M-LUX datorus par SIA "MOBILUX" noteiktajām

tālākpārdošanas cenām, interneta veikali ir pauduši savu

piekrišanu klusējot.

Ņemot vērā konstatētos apstākļus,

ka SIA "MOBILUX" ir bijusi pārkāpuma iniciatore, jo ir

sagatavojusi un nosūtījusi elektroniskās e-pasta vēstules, kurās

faktiski noteikta minimālā mazumtirdzniecības cena, par kādu

interneta veikali var realizēt SIA "MOBILUX" ražotos M-LUX

datorus, savukārt, no otras puses, liela daļa interneta veikalu

nav norobežojušies un ir pieņēmuši un ievērojuši SIA "MOBILUX"

noteiktās minimālās mazumtirdzniecības cenas, Konkurences padome

uzskata, ka pie konstatētajiem apstākļiem interneta veikali

jāatzīst par līdzatbildīgiem par realizēto konkurences tiesību

pārkāpumu. Tomēr, ievērojot konkrētās lietas faktiskos apstākļus,

ka katrs atsevišķs interneta veikals nav veicis aktīvas darbības,

bet to loma pārkāpumā vērtējama kā izteikti pasīva, katra

interneta veikala M-LUX pārdoto datoru apjomu, kas ir mazs, un

to, ka interneta veikali SIA "MOBILUX" noteiktās minimālās

tālākpārdošanas cenas neievēroja visos M-LUX datoru pārdošanas

gadījumos (skat. lēmuma 4.punktu), Konkurences padome uzskata, ka

individuāli katra interneta veikala rīcība pārkāpumā vērtējama kā

maznozīmīga, ar nebūtisku ietekmi uz konkurenci.

Ņemot vērā iepriekš minēto un

Administratīvā procesa likuma 66.pantā noteiktos lietderības

apsvērumus, kā arī samērīguma principu, Konkurences padome

uzskata, ka administratīvā akta izdošana attiecībā uz SIA

"MOBILUX" sadarbības partneriem (interneta veikaliem), kuri ir

saņēmuši iepriekš minētās elektroniskās e-pasta vēstules un

ievērojuši SIA "MOBILUX" noteiktās minimālās mazumtirdzniecības

cenas, nav nepieciešama, piemērota, vajadzīga un atbilstoša.

Vienlaicīgi Konkurences padome

uzsver, ka ar šo lēmumu attiecīgie tirgus dalībnieki

(tālākpārdevēji) tiek informēti, ka iesaistīšanās vienošanās vai

saskaņotās darbībās, t.sk. minimālās vai noteiktās (fiksētās)

tālākpārdošanas cenas ievērošana un uzturēšana, kas nav atļauta

Konkurences likumā vai saskaņā ar to izdotajos normatīvajos

aktos, izraisa Konkurences likuma 12.pantā noteiktās tiesiskās

sekas.