Par Visaptverošo un pastiprināto partnerības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Armēnijas Republiku, no otras puses

144. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Valsts režīms un lielākās labvēlības režīms

1. Ievērojot atrunas, kas uzskaitītas VIII pielikuma E daļā,

Armēnijas Republika, stājoties spēkā šim nolīgumam,

nodrošina:

a) attiecībā uz Eiropas Savienības fizisko vai juridisko

personu meitasuzņēmumu, filiāļu vai pārstāvniecību

uzņēmējdarbības veikšanu - ne mazāk labvēlīgu režīmu kā savas

valsts juridiskām personām, filiālēm un pārstāvniecībām vai kādas

trešās valsts juridiskām personām, filiālēm un pārstāvniecībām

nodrošināto, piemērojot labāko; un

b) attiecībā uz Eiropas Savienības fizisko vai juridisko

personu meitasuzņēmumu, filiāļu vai pārstāvniecību darbību

Armēnijas Republikā pēc uzņēmējdarbības veikšanas uzsākšanas - ne

mazāk labvēlīgu režīmu kā savas valsts juridiskām personām,

filiālēm un pārstāvniecībām vai kādas trešās valsts juridisku

personu juridiskām personām, filiālēm un pārstāvniecībām

nodrošināto, piemērojot labāko5.

2. Ievērojot atrunas, kas uzskaitītas VIII pielikuma A daļā,

Eiropas Savienība, stājoties spēkā šim nolīgumam, nodrošina:

a) attiecībā uz Armēnijas Republikas fizisko vai juridisko

personu meitasuzņēmumu, filiāļu vai pārstāvniecību

uzņēmējdarbības veikšanu - ne mazāk labvēlīgu režīmu kā to, ko

Eiropas Savienība nodrošina savām juridiskām personām, filiālēm

un pārstāvniecībām vai kādas trešās valsts juridiskām personām,

filiālēm un pārstāvniecībām, piemērojot labāko; un

b) attiecībā uz Armēnijas Republikas juridisko personu

meitasuzņēmumu, filiāļu vai pārstāvniecību darbību Eiropas

Savienībā pēc uzņēmējdarbības veikšanas uzsākšanas - ne mazāk

labvēlīgu režīmu kā to, ko Eiropas Savienība nodrošina savām

juridiskām personām, to filiālēm un pārstāvniecībām vai kādas

trešās valsts juridisku personu juridiskām personām, filiālēm un

pārstāvniecībām nodrošināto, piemērojot labāko6.

3. Ievērojot atrunas, kas uzskaitītas VIII pielikuma A un E

daļā, Puses nepieņem nekādus jaunus pasākumus, kuri ir

diskriminējoši attiecībā pret otras Puses juridisko personu

uzņēmējdarbības veikšanu to teritorijā vai attiecībā pret to

darbību pēc uzņēmējdarbības veikšanas uzsākšanas, salīdzinot ar

pašu juridiskām personām.