Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses

263. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Pārredzamība

1. Katra Puse nodrošina pārredzamību valsts atbalsta jomā.

Tālab katra Puse vienu reizi gadā paziņo otrai Pusei par tāda

valsts atbalsta kopējo summu, veidiem un sadalījumu pa nozarēm,

kas var ietekmēt tirdzniecību starp Pusēm. Attiecīgajos

paziņojumos būtu jāietver informācija par mērķiem, veidu, apjomu

vai budžetu, piešķīrēju iestādi un, ja iespējams, atbalsta

saņēmēju. Šā panta nolūkos nav nepieciešams paziņot par atbalstu,

kas nepārsniedz EUR 200 000 slieksni vienam uzņēmumam trīs gadu

laikposmā. Šādu paziņojumu uzskata par iesniegtu, ja to nosūta

otrai Pusei vai ja attiecīgo informāciju ievieto publiski

pieejamā tīmekļa vietnē internetā līdz nākamā kalendārā gada 31.

decembrim.

2. Puse pēc otras Puses pieprasījuma sniedz papildu

informāciju par visām valsts atbalsta shēmām un konkrētiem

individuāliem valsts atbalsta piešķiršanas gadījumiem, kas

ietekmē tirdzniecību starp Pusēm. Puses apmainās ar šādu

informāciju, ņemot vērā ierobežojumus, ko nosaka profesionālās un

darījumdarbības konfidencialitātes prasības.

3. Puses nodrošina, ka finanšu attiecības starp valsts

iestādēm un publiskiem uzņēmumiem ir pārredzamas, lai skaidri

būtu redzams:

a) valsts līdzekļi, ko valsts iestādes tieši vai netieši

(piemēram, ar publisko uzņēmumu starpnieku vai finanšu

institūciju palīdzību) darījušas pieejamus attiecīgiem publiskiem

uzņēmumiem;

b) šo valsts līdzekļu faktiskais izmantojums.

4. Puses turklāt nodrošina, ka finanšu un organizatoriskā

uzbūve uzņēmumam, kam Ukraina vai Eiropas Savienības dalībvalstis

piešķīrušas īpašas vai ekskluzīvas tiesības vai kuram uzticēts

pakalpojums ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi, kas saistībā ar

šo pakalpojumu saņem sabiedriskā pakalpojuma kompensāciju jebkādā

veidā, ir pareizi atspoguļota atsevišķā bilancē, lai skaidri būtu

redzams:

a) izmaksas un ieņēmumi saistībā ar visiem produktiem vai

pakalpojumiem, attiecībā uz ko uzņēmumam piešķirtas īpašas vai

ekskluzīvas tiesības, vai saistībā ar visiem uzņēmumam

uzticētajiem pakalpojumiem ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi,

un, no otras Puses, saistībā ar katru citu uzņēmuma ražoto

produktu vai sniegto pakalpojumu;

b) pilnīgas ziņas par metodēm, pēc kādām izmaksas un ieņēmumi

tiek piešķirti vai sadalīti dažādām darbībām. Metodes darbojas,

pamatojoties uz tādiem grāmatvedības principiem, kā

cēloņsakarība, objektivitāte, pārredzamība un konsekvence,

saskaņā ar starptautiski atzītām grāmatvedības metodoloģijām,

piemēram izmaksu sadali pa darbības jomām, un ir balstītas uz

revidētiem datiem.

5. Katra Puse nodrošina, ka šā panta noteikumus piemēro piecu

gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā.