Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses

58. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Pārredzamība un informācijas

apmaiņa

1. Neskarot šā nolīguma 59. pantu, Puses sadarbojas, lai

uzlabotu savstarpējo izpratni par otras Puses oficiālās kontroles

struktūrām un mehānismiem, kuru uzdevums ir šā nolīguma IV

pielikumā uzskaitīto pasākumu piemērošana, un šādu struktūru un

mehānismu sniegumu. To inter alia var sasniegt ar

starptautisko revīziju ziņojumiem, kad tos publicē, un Puses var

apmainīties ar informāciju par šādu revīziju rezultātiem vai citu

attiecīgu informāciju.

2. Tiesību aktu tuvināšanā, kā minēts šā nolīguma 55. pantā,

vai līdzvērtības atzīšanā, kā minēts šā nolīguma 57. pantā, Puses

informē viena otru par attiecīgajās jomās pieņemtajām izmaiņām

tiesību aktos vai citām procedurālām izmaiņām.

3. Šajā ziņā Savienība laicīgi iepriekš informē Gruziju par

izmaiņām Savienības tiesību aktos, lai ļautu Gruzijai apsvērt

attiecīgas izmaiņas tās tiesību aktos.

Būtu jāsasniedz nepieciešamais koordinācijas līmenis, lai

atvieglotu likumdošanas dokumentu nosūtīšanu pēc vienas Puses

pieprasījuma.

Šajā nolūkā katra Puse paziņo otrai Pusei tās kontaktpunktus.

Puses paziņo viena otrai arī par visām izmaiņām informācijā par

kontaktpunktiem.