6. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Lieta ir ierosināta par apstrīdētās normas
atbilstību Satversmes 1. pantam, 100. panta pirmajam
teikumam un 105. pantam. Proti, par Elektronisko plašsaziņas
līdzekļu likuma pārejas noteikumu 27. punktu redakcijā, kas
bija spēkā līdz 2015. gada 24. decembrim.
Pieņemot 2015. gada 17. decembra grozījumus
Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likumā, tā pārejas noteikumu
27. punkts tika izteikts jaunā redakcijā. Tas nozīmē, ka
apstrīdētā norma formāli atzīstama par spēku zaudējušu. Tātad
minētais apstāklis varētu būt par Satversmes tiesas likuma
29. panta pirmās daļas 2. punktā minēto tiesvedības
izbeigšanas pamatu.
Tomēr gadījumos, kad ir grozīts normatīvā regulējuma saturs,
bet apstrīdētās normas teksts no regulējuma nav izslēgts,
Satversmes tiesai jānoskaidro veikto izmaiņu apjoms, lai
secinātu, ka tiesību normas saturs pēc būtības ir mainījies
(sk. Satversmes tiesas 2014. gada 3. aprīļa lēmuma
par tiesvedības izbeigšanu lietā Nr. 2013-11-01
10.1. punktu).
Apstrīdētā norma noteica, ka tāda elektroniskā plašsaziņas
līdzekļa radio programma, kuram izsniegtajā radio programmas
apraides atļaujā ir noteikts vai no tās izriet, ka radio
programmas daļa valsts valodā nedrīkst būt mazāka par
50 procentiem, sākot ar 2016. gada 1. janvāri, ir
valsts valodā, ka elektroniskais plašsaziņas līdzeklis, kura
radio programma, sākot ar 2016. gada 1. janvāri, ir
valsts valodā, līdz 2015. gada 31. decembrim
pārreģistrē savu apraides atļauju un ka pārreģistrētā apraides
atļauja stājas spēkā 2016. gada 1. janvārī.
Tātad pāreja uz situāciju, kad elektronisko plašsaziņas
līdzekļu - radio programmu izplatītāju - programma ir vienā
valodā, ir atkarīga no tā, kāda valodu proporcija katram
elektroniskajam plašsaziņas līdzeklim jāievēro atbilstoši tam
izsniegtajai apraides atļaujai. Ja programmas daļa valsts valodā
nedrīkst būt mazāka par 50 procentiem, tad saskaņā ar apstrīdēto
normu attiecīgajam elektroniskajam plašsaziņas līdzeklim līdz
2015. gada 31. decembrim apraides atļauja bija
jāpārreģistrē pāriešanai uz radio programmas raidīšanu valsts
valodā.
Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma pārejas noteikumu
27. punkts tā pašreizējā redakcijā noteic, ka tāda
elektroniskā plašsaziņas līdzekļa radio programma, kuram
izsniegtajā radio programmas apraides atļaujā ir noteikts vai no
tās izriet, ka radio programmas daļa valsts valodā nedrīkst būt
mazāka par 51 procentu, sākot ar 2017. gada
1. janvāri, ir valsts valodā, ka elektroniskais plašsaziņas
līdzeklis, kura radio programma, sākot ar 2017. gada
1. janvāri, ir valsts valodā, līdz 2016. gada
31. decembrim pārreģistrē savu apraides atļauju un ka
pārreģistrētā apraides atļauja stājas spēkā 2017. gada
1. janvārī.
Turklāt Saeima ir grozījusi arī Elektronisko plašsaziņas
līdzekļu likuma pārejas noteikumu 28. punktu, paredzot, ka
elektroniskais plašsaziņas līdzeklis, kuram izsniegtajā radio
programmas apraides atļaujā ir noteikts vai no tās izriet, ka
radio programmas daļa valsts valodā ir 50 procenti vai drīkst būt
mazāka par 50 procentiem, izvēlas, vai tā izplatītās radio
programmas valoda, sākot ar 2017. gada 1. janvāri, būs
valsts valoda vai svešvaloda, un līdz 2016. gada
31. decembrim pārreģistrē savu apraides atļauju.
Tas nozīmē, ka pēc grozījumiem tāds elektroniskais plašsaziņas
līdzeklis, kuram izsniegtajā radio programmas apraides atļaujā ir
noteikts vai no tās izriet, ka radio programmas daļa valsts
valodā ir 50 procenti, var izvēlēties, kādā valodā, sākot ar
2017. gada 1. janvāri, būs tā izplatītā radio
programma. Vienīgi tad, ja izsniegtajā radio programmas apraides
atļaujā ir noteikts vai no tās izriet, ka radio programmas daļa
valsts valodā nedrīkst būt mazāka par 51 procentu, attiecīgajam
elektroniskajam plašsaziņas līdzeklim radio programma, sākot ar
2017. gada 1. janvāri, jāveido tikai valsts valodā.
No lietas materiāliem izriet, ka visās Pieteikuma iesniedzējai
izsniegtajās radio programmas apraides atļaujās noteikta šāda
valodu proporcija: latviešu valoda - 50 procenti, krievu valoda -
50 procenti (sk. lietas materiālu 1. sēj. 41.,
43. un 45. lpp.). Tātad Pieteikuma iesniedzējai
izsniegtajās radio programmas apraides atļaujās norādīts, ka
programmas daļa valsts valodā ir mazāka par 51 procentu. Tas
nozīmē, ka pēc grozījumiem apstrīdētajā normā uz Pieteikuma
iesniedzēju attiecas Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma
pārejas noteikumu 28. punkts, kas ļauj izvēlēties, kādā
valodā, sākot ar 2017. gada 1. janvāri, veidot radio
programmu.
Arī Pieteikuma iesniedzēja lūgumā par tiesvedības izbeigšanu
norāda, ka likumdevējs ir novērsis apstākļus, kas bija par pamatu
konstitucionālās sūdzības iesniegšanai Satversmes tiesā. Proti,
tādas radiostacijas kā Pieteikuma iesniedzēja varēšot izvēlēties,
kādā valodā pēc 2017. gada 1. janvāra turpināt
raidīšanu (sk. lietas materiālu 3. sēj.
42. lpp.).
Tādējādi apstrīdētās normas saturs ir mainījies pēc
būtības.