Par Visaptverošo un pastiprināto partnerības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Armēnijas Republiku, no otras puses

302. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Piemērošanas joma

1. Puses apstiprina savas tiesības un pienākumus saskaņā ar

1994. gada GATT XVII panta 1. līdz 3. punktu, Vienošanos

par 1994. gada GATT XVII panta interpretāciju, kā arī

GATS VIII panta 1., 2. un 5. punktu.

2. Šī nodaļa attiecas uz visiem uzņēmumiem, kas minēts 300.

pantā un veic komercdarbību. Ja uzņēmums veic gan komerciālu, gan

nekomerciālu darbību31, šī nodaļa attiecas tikai uz

minētā uzņēmuma komercdarbību.

3. Šī nodaļa attiecas uz visiem uzņēmumiem, kas norādīti 300.

pantā, centrālajā un teritoriālajā pārvaldes līmenī.

4. Šo nodaļu nepiemēro iepirkumam, ko veic kāda Puse vai tās

iepirkuma iestādes 278. un 279. panta aptvertā iepirkuma

nozīmē.

5. Šī nodaļa neattiecas uz pakalpojumiem, ko sniedz, īstenojot

valsts pilnvaras GATS izpratnē.

6. Nolīguma 304. pantu:

a) nepiemēro nozarēm, kas minētas 143. un 148. pantā;

b) nepiemēro pasākumiem, ko veic valsts uzņēmums, uzņēmums,

kuram piešķirtas īpašas tiesības vai privilēģijas, vai struktūra

ar monopola tiesībām, ja Puses atrunu attiecībā uz valsts režīma

vai lielākās labvēlības režīma pienākumu saskaņā ar 144. pantu,

kā izklāstīts Puses sarakstā VIII pielikuma A daļā attiecībā uz

Eiropas Savienību vai E daļā attiecībā uz Armēnijas Republiku,

būtu jāpiemēro, ja minēto pasākumu pieņemtu vai saglabātu pati

Puse, kā arī

c) piemēro komercdarbībām, ko veic valsts uzņēmums, uzņēmums,

kuram piešķirtas īpašas tiesības vai privilēģijas, vai struktūra

ar monopola tiesībām, ja tā pati darbība ietekmētu pakalpojumu

tirdzniecību, attiecībā uz ko kāda Puse ir uzņēmusies saistības

saskaņā ar 149. un 150. pantu, ievērojot nosacījumus vai

kvalifikācijas šīs Puses sarakstā VIII pielikuma B daļā attiecībā

uz Eiropas Savienību vai F daļā attiecībā uz Armēnijas

Republiku.