SākumsLikumiPar Apvienoto Nāciju Organizācijas 1982.gada 10.decembra Jūras tiesību konvenciju un Līgumu par Apvienoto Nāciju Organizācijas 1982.gada 10.decembra Jūras tiesību konvencijas XI daļas piemērošanu
Administratīvās tiesības

Par Apvienoto Nāciju Organizācijas 1982.gada 10.decembra Jūras tiesību konvenciju un Līgumu par Apvienoto Nāciju Organizācijas 1982.gada 10.decembra Jūras tiesību konvencijas XI daļas piemērošanu

Saeima · Spēkā · 320 panti · redakcija pārbaudīta 2026-05-17 · likumi.lv

Saturs

  1. 42. pants — Valstu, kas robežojas ar jūras šaurumiem, likumi un noteikumi, kas attiecas uz tranzīta šķērsošanu
  2. 43. pants — Navigācijas un drošības līdzekļi un citi uzlabojumi, kā arī piesārņojuma novēršana, samazināšana un kontrolēšana
  3. 44. pants — Valstu, kuras robežojas ar jūras šaurumiem, pienākumi
  4. 45. pants — Miermīlīga caurbraukšana
  5. 46. pants — Lietotie termini
  6. 47. pants — Arhipelāga bāzes līnijas
  7. 48. pants — Teritoriālās jūras, pieguļošās zonas, ekskluzīvās ekonomiskās zonas un kontinentālā šelfa platuma mērīšana
  8. 49. pants — Arhipelāga ūdeņu, gaisa telpas virs arhipelāga ūdeņiem, kā arī tā dibena un dzīļu tiesiskais statuss
  9. 50. pants — Iekšējo ūdeņu delimitācija
  10. 51. pants — Pastāvošie nolīgumi, zvejas paražu tiesības un esošie zemūdens kabeļi
  11. 52. pants — Mierīgas caurbraukšanas tiesības
  12. 53. pants — Tiesības uz arhipelāga caurbraukšanu jūras koridoros
  13. 54. pants — Kuģu un gaisa kuģu pienākumi caurbraukšanas, zinātniskās izpētes un hidrogrāfiskās izpētes laikā, arhipelāga valsts pienākumi un arhipelāga valsts likumi un noteikumi, kas skar arhipelāga caurbraukšanu pa jūras koridoriem
  14. 55. pants — Ekskluzīvās ekonomiskās zonas īpašais tiesiskais režīms
  15. 56. pants — Piekrastes valsts tiesības, jurisdikcija un pienākumi ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā
  16. 57. pants — Ekskluzīvās ekonomiskās zonas platums
  17. 58. pants — Citu valstu tiesības un pienākumi ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā
  18. 59. pants — Konfliktu noregulēšanas pamats attiecībā uz tiesību un jurisdikcijas piešķiršanu ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā
  19. 61. pants — Dzīvo resursu saglabāšana
  20. 62. pants — Dzīvo resursu izmantošana
  21. 63. pants — Divu vai vairāku piekrastes valstu resursi ekskluzīvajās ekonomiskajās zonās vai ekonomiskajās zonās un rajonā, kas atrodas aiz to robežām, vai ir pieguļošs tām
  22. 64. pants — Tālu migrējošas sugas
  23. 65. pants — Jūras zīdītāji
  24. 66. pants — Anadromās sugas
  25. 67. pants — Katadromās sugas
  26. 68. pants — "Sēdošās sugas"
  27. 69. pants — Valstu tiesības, kurām nav izejas pie jūras
  28. 70. pants — Valstu tiesības, kas atrodas ģeogrāfiski nelabvēlīgā stāvoklī
  29. 71. pants — 69. un 70. panta nepiemērošana
  30. 72. pants — Ierobežojumi tiesību nodošanā
  31. 73. pants — Piekrastes valsts likumu un noteikumu izpildes nodrošināšana
  32. 74. pants — Ekskluzīvās ekonomiskās zonas delimitācija starp valstīm ar pretējām vai blakus piekrastēm
  33. 75. pants — Kartes un ģeogrāfisko koordinātu saraksti
  34. 76. pants — Kontinentālā šelfa definīcija
  35. 77. pants — Piekrastes valsts tiesības uz kontinentālo šelfu
  36. 78. pants — Ūdeņu un gaisa telpas tiesiskais statuss un citu valstu tiesības un brīvības
  37. 79. pants — Zemūdens kabeļi un cauruļvadi kontinentālajā šelfā
  38. 80. pants — Mākslīgās salas, iekārtas un būves kontinentālajā šelfā
  39. 60. pants — tiek piemērots mutatis mutandis attiecībā uz mākslīgajām salām, iekārtām un būvēm kontinentālajā šelfā.
  40. 81. pants — Urbšanas darbi kontinentālajā šelfā
  41. 82. pants — Iemaksas un kontribūcijas sakarā ar kontinentālā šelfa izstrādi aiz 200 jūras jūdžu robežas
  42. 83. pants — Kontinentālā šelfa delimitācija starp valstīm ar pretējiem vai līdzās esošiem krastiem
  43. 84. pants — Kartes un ģeogrāfisko koordinātu saraksti
  44. 85. pants — Tuneļu ierīkošana
  45. 86. pants — Šīs daļas noteikumu piemērošana
  46. 87. pants — Atklātās jūras brīvība
  47. 88. pants — Atklātās jūras rezervēšana miermīlīgiem mērķiem
  48. 89. pants — Pretenziju spēkā neesamība uz suverenitāti pār atklāto jūru
  49. 90. pants — Kuģošanas tiesības
  50. 91. pants — Kuģu valstiskā piederība
  51. 92. pants — Kuģu statuss
  52. 93. pants — Kuģi, kas kuģo ar Apvienoto Nāciju Organizācijas, tās specializēto iestāžu un Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras karogu
  53. 94. pants — Karoga valsts pienākumi
  54. 95. pants — Karakuģu imunitāte atklātā jūrā
  55. 96. pants — Kuģu imunitāte, kuri veic tikai valsts nekomerciālo dienestu
  56. 97. pants — Kriminālā jurisdikcija sadursmes vai kāda cita kuģošanas negadījuma gadījumā
  57. 98. pants — Pienākums sniegt palīdzību
  58. 99. pants — Vergu pārvadāšanas aizliegums
  59. 100. pants — Pienākums sadarboties pirātisma novēršanā
  60. 101. pants — Pirātisma definīcija
  61. 102. pants — Pirātiskas darbības, ko veic karakuģis, valsts kuģis vai valsts gaisa kuģis, kura apkalpe ir sarīkojusi dumpi
  62. 103. pants — Pirātu kuģa vai gaisa kuģa definīcija
  63. 104. pants — Pirātu kuģa vai gaisa kuģa valstiskās piederības saglabāšana vai zaudēšana
  64. 105. pants — Pirātiska kuģa vai gaisa kuģa notveršana
  65. 106. pants — Atbildība par notveršanu bez pietiekama pamata
  66. 107. pants — Kuģi un gaisa kuģi, kuri ir tiesīgi veikt notveršanu par pirātismu
  67. 108. pants — Nelikumīga narkotisko vai psihotropo vielu tirdzniecība
  68. 109. pants — Nesankcionēta raidīšana no atklātās jūras
  69. 110. pants — Tiesības uz apmeklējumu
  70. 111. pants — Tiesības uz vajāšanu
  71. 112. pants — Tiesības likt zemūdens kabeļus un cauruļvadus
  72. 113. pants — Zemūdens kabeļu vai cauruļvadu pārraušana vai bojāšana
  73. 114. pants — Zemūdens kabeļa vai cauruļvada bojāšana, ko nodarījis cita zemūdens kabeļa vai cauruļvada īpašnieks
  74. 115. pants — Zaudējuma atlīdzināšana, kurš radies, lai izvairītos no zemūdens kabeļa vai cauruļvada bojāšanas
  75. 116. pants — Zvejas tiesības atklātajā jūrā
  76. 117. pants — Valsts pienākums veikt attiecībā uz saviem pilsoņiem pasākumus atklātās jūras dzīvo resursu saglabāšanai
  77. 118. pants — Valstu sadarbība dzīvo resursu saglabāšanā un to pārvaldīšanā
  78. 119. pants — Atklātās jūras dzīvo resursu saglabāšana
  79. 120. pants — Jūras zīdītāji
  80. 121. pants — Salu režīms
  81. 122. pants — Definīcija
  82. 123. pants — Valstu, kuras robežojas ar slēgto vai daļēji slēgto jūru, sadarbība
  83. 124. pants — Lietotie termini
  84. 125. pants — Tiesības uz pieeju jūrai un no tās un tranzīta brīvība
  85. 126. pants — Izņēmumi vislielāko labvēlību baudošās nācijas statusa piemērošanas sfērā
  86. 127. pants — Muitas nodevas, nodokļi un citi maksājumi
  87. 128. pants — Brīvās muitas zonas un citi muitas atvieglojumi
  88. 129. pants — Sadarbība transporta līdzekļu būvē un uzlabošanā
  89. 130. pants — Pasākumi, lai izvairītos vai novērstu aizkavēšanos vai citas tehniska rakstura grūtības tranzīta satiksmē
  90. 131. pants — Vienāda attieksme jūras ostās
  91. 132. pants — Plašāku tranzīta iespēju nodrošināšana
  92. 133. pants — Lietotie termini
  93. 134. pants — Šīs daļas darbības sfēra
  94. 135. pants — Ūdeņu un gaisa telpas tiesiskais statuss
  95. 136. pants — Cilvēces kopējais mantojums
  96. 137. pants — Rajona un tā resursu tiesiskais statuss
  97. 138. pants — Valstu vispārējā attieksme pret Rajonu
  98. 139. pants — Pienākums nodrošināt atbilstību likumam un zaudējumu atlīdzināšanu
  99. 140. pants — Cilvēces labklājība
  100. 141. pants — Rajona izmantošana tikai miermīlīgiem mērķiem
  101. 142. pants — Piekrastes valstu tiesības un likumīgās intereses
  102. 143. pants — Jūras zinātniskā izpēte
  103. 144. pants — Tehnoloģijas nodošana
  104. 145. pants — Jūras vides aizsardzība
  105. 146. pants — Cilvēka dzīvības aizsardzība
  106. 147. pants — Darbību saskaņošana rajonā un jūras vidē
  107. 148. pants — Jaunattīstības valstu līdzdalība darbībās rajonā
  108. 149. pants — Arheoloģiskie un vēsturiskie objekti
  109. 150. pants — Politika attiecībā uz darbību Rajonā
  110. 151. pants — Ieguves politika
  111. 152. pants — Institūcijas pilnvaru un funkciju īstenošana
  112. 153. pants — Izpētes un ieguves sistēma
  113. 154. pants — Periodisks pārskats
  114. 155. pants — Pārskata konference
  115. 156. pants — Institūcijas nodibināšana
  116. 157. pants — Institūcijas būtība un pamatprincipi
  117. 158. pants — Institūcijas iestādes
  118. 159. pants — Sastāvs, procedūra un balsošana
  119. 160. pants — Pilnvaras un funkcijas
  120. 161. pants — Sastāvs, procedūra un balsošanas kārtība
  121. 162. pants — Pilnvaras un funkcijas
  122. 163. pants — Padomes Institūcijas
  123. 164. pants — Ekonomiskās plānošanas komisija
  124. 165. pants — Juridiskā un Tehniskā komisija
  125. 166. pants — Sekretariāts
  126. 167. pants — Institūcijas personālsastāvs
  127. 168. pants — Sekretariāta starptautiskais raksturs
  128. 169. pants — Konsultēšanās un sadarbība ar starptautiskajām un nevalstiskajām organizācijām
  129. 170. pants — Uzņēmums
  130. 171. pants — Pārvaldes fondi
  131. 172. pants — Institūcijas ikgadējais budžets
  132. 173. pants — Institūcijas izdevumi
  133. 174. pants — Institūcijas aizņemšanās tiesības
  134. 175. pants — Ikgadējais audits
  135. 176. pants — Juridiskais statuss
  136. 177. pants — Privilēģijas un imunitātes
  137. 178. pants — Imunitāte pret jurisdikciju
  138. 179. pants — Imunitāte pret pārmeklēšanu un jebkura veida izņemšanu
  139. 180. pants — Atbrīvojumi no ierobežojumiem, priekšrakstiem, kontroles un moratorijiem
  140. 181. pants — Institūcijas arhīvi un oficiālie sakaru līdzekļi
  141. 182. pants — Privilēģijas un imunitāte noteiktām personām, kas saistītas ar Institūciju
  142. 183. pants — Atbrīvojumi no nodokļiem un muitas nodevām
  143. 184. pants — Vēlēšanu tiesību īstenošanas pārtraukšana
  144. 185. pants — Dalības tiesību un privilēģiju īstenošanas pārtraukšana
  145. 186. pants — Jūras tiesību Jūras dibena strīdu izskatīšanas palāta
  146. 187. pants — Jūras dibena strīdu izskatīšanas palātas kompetence
  147. 188. pants — Strīdu nodošana speciālai Jūras tiesību starptautiskā tribunāla palātai vai ad hoc palātai Jūras dibena strīdu izskatīšanas palātā vai obligātajai komerciālai arbitrāžai
  148. 189. pants — Kompetences ierobežojumi attiecībā uz Institūcijas lēmumiem
  149. 190. pants — Galvotāju Dalībvalstu piedalīšanās un iestāšanās procesā
  150. 191. pants — Konsultatīvās rekomendācijas
  151. 192. pants — Vispārīgās saistības
  152. 193. pants — Valstu suverēnās tiesības izmantot savus dabas resursus
  153. 194. pants — Pasākumi, kas vērsti uz jūras dabas vides piesārņojuma samazināšanu un kontroli
  154. 195. pants — Pienākums nepārvietot kaitējumu vai piesārņojumu un nepārvērst viena veida piesārņojumu citā
  155. 196. pants — Tehnoloģiju pielietošana vai jaunu veidu ieviešana
  156. 197. pants — Sadarbība reģionālā un globālā mērogā
  157. 198. pants — Paziņojums par draudošu vai notikušu negadījumu
  158. 199. pants — Plāni piesārņojuma novēršanai
  159. 200. pants — Pētnieciskais darbs, zinātniskās programmas, kā arī datu un informācijas apmaiņa
  160. 201. pants — Zinātniskie kritēriji attiecībā uz noteikumiem
  161. 202. pants — Zinātniskā un tehniskā palīdzība jaunattīstības valstīm
  162. 203. pants — Priekšrocības jaunattīstības valstīm
  163. 204. pants — Piesārņojuma riska vai seku monitorings
  164. 205. pants — Ziņojumu publicēšana
  165. 206. pants — Darbības potenciālo seku novērtēšana
  166. 207. pants — Piesārņojums no sauszemes avotiem
  167. 208. pants — Piesārņojums no darbībām, kas tiek veiktas jūras dibenā saskaņā ar nacionālo likumdošanu
  168. 209. pants — Piesārņojums no darbībām rajonā
  169. 210. pants — Piesārņojums, kas rodas no atkritumu izgāšanas
  170. 211. pants — Piesārņošana no kuģiem
  171. 212. pants — Piesārņošana no atmosfēras vai caur to
  172. 213. pants — Likumu un noteikumu, kas saistīti ar piesārņojumu no sauszemes avotiem, izpildīšana
  173. 214. pants — Likumu un noteikumu, kas saistīti ar piesārņojumu no darbībām jūras dibenā, izpildīšana
  174. 215. pants — Likumu un noteikumu izpildes nodrošināšana attiecībā uz piesārņojumu, kas saistīts ar darbībām Rajonā
  175. 216. pants — Likumu un noteikumu, kas saistīti ar atkritumu izgāšanu, izpildīšana
  176. 217. pants — Karoga valstu saistību izpildīšana
  177. 218. pants — Ostu valstu saistību izpildīšana
  178. 219. pants — Pasākumi, lai novērstu piesārņošanu, kas saistīti ar kuģu jūrasspēju
  179. 220. pants — Piekrastes valstu saistību izpildīšana
  180. 221. pants — Pasākumi, lai izvairītos no piesārņojuma nelaimes gadījumos
  181. 222. pants — Izpildīšanas nodrošināšana attiecībā uz piesārņojumu no atmosfēras vai caur to
  182. 223. pants — Pasākumi, lai atvieglotu tiesvedību
  183. 224. pants — Izpildīšanas nodrošināšanas pilnvaru īstenošana
  184. 225. pants — Pienākums izvairīties no negatīvām sekām izpildīšanas nodrošināšanas pilnvaru īstenošanā
  185. 226. pants — Izmeklēšana attiecībā uz ārzemju kuģiem
  186. 227. pants — Diskriminācijas nepieļaujamība attiecībā uz ārvalstu kuģiem
  187. 228. pants — Tiesvedības ierosināšanas pārtraukšana un ierobežošana
  188. 229. pants — Civillietas ierosināšana
  189. 230. pants — Naudas sodi un apsūdzētā tiesības
  190. 231. pants — Paziņošana karoga valstij un citām ieinteresētajām valstīm
  191. 232. pants — Valsts atbildība par izpildīšanas nodrošināšanas pasākumiem
  192. 233. pants — Garantijas attiecībā uz starptautiskajā kuģniecībā izmantojamajiem jūras šaurumiem
  193. 234. pants — Ledus klātās teritorijas
  194. 235. pants — Atbildība
  195. 236. pants — Suverēnā imunitāte
  196. 237. pants — Saistības, kas izriet no jūras vides aizsardzības un saglabāšanas konvencijām
  197. 238. pants — Tiesības veikt zinātniskos pētījumus jūrā
  198. 239. pants — Jūras zinātnisko pētījumu veicināšana
  199. 240. pants — Vispārīgie principi jūras zinātnisko pētījumu veikšanā
  200. 241. pants — Jūras zinātnisko pētījumu neatzīšana par prasījumu tiesisko pamatu
  201. 242. pants — Starptautiskās sadarbības veicināšana
  202. 243. pants — Labvēlīgu apstākļu radīšana
  203. 244. pants — Publikācijas un informācijas un zināšanu izplatīšana
  204. 245. pants — Jūras zinātniskie pētījumi teritoriālajā jūrā
  205. 246. pants — Jūras zinātniskie pētījumi ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā un kontinentālajā šelfā
  206. 247. pants — Starptautisko organizāciju vai to aizbildnībā veiktie jūras zinātniskie pētījumi
  207. 248. pants — Pienākums informēt piekrastes valsti
  208. 249. pants — Pienākums ievērot zināmus noteikumus
  209. 250. pants — Paziņojumi par jūras zinātniski pētnieciskajiem projektiem
  210. 251. pants — Vispārīgie kritēriji un principi
  211. 252. pants — Izteiktā piekrišana
  212. 253. pants — Jūras zinātniski pētnieciskās darbības pārtraukšana uz laiku vai izbeigšana
  213. 254. pants — Kaimiņvalstu tiesības, kurām nav izejas uz jūru, kā arī to valstu tiesības, kuras atrodas neizdevīgā ģeogrāfiskajā stāvoklī
  214. 255. pants — Pasākumi, lai atvieglotu jūras zinātniskos pētījumus un sniegtu palīdzību pētnieciskajiem kuģiem
  215. 256. pants — Jūras zinātniskā pētīšana Rajonā
  216. 257. pants — Jūras ūdens slāņa zinātniskā pētīšana aiz ekskluzīvās ekonomiskās zonas robežām
  217. 258. pants — Izvietojums un izmantošana
  218. 259. pants — Tiesiskais statuss
  219. 260. pants — Drošības zonas
  220. 261. pants — Kuģu ceļu netraucēšana
  221. 262. pants — Pazīšanās zīmes un brīdinošie signāli
  222. 263. pants — Atbildība
  223. 264. pants — Strīdu noregulēšana
  224. 265. pants — Pagaidu pasākumi
  225. 266. pants — Sadarbība jūras tehnoloģiju attīstībā un nodošanā
  226. 267. pants — Tiesisko interešu aizsardzība
  227. 268. pants — Galvenie mērķi
  228. 269. pants — Pasākumi, lai sasniegtu galvenos mērķus
  229. 270. pants — Starptautiskās sadarbības veidi un līdzekļi
  230. 271. pants — Vadošie principi, kritēriji un standarti
  231. 272. pants — Starptautisko programmu koordinācija
  232. 273. pants — Sadarbība ar starptautiskajām organizācijām un Institūciju
  233. 274. pants — Institūcijas mērķi
  234. 275. pants — Nacionālo centru izveidošana
  235. 276. pants — Reģionālo centru izveidošana
  236. 277. pants — Reģionālo centru funkcijas
  237. 278. pants — Starptautisko organizāciju sadarbība
  238. 279. pants — Pienākums atrisināt strīdus mierīgā ceļā
  239. 280. pants — Strīda atrisināšanas mierīgā ceļā pēc pušu izvēles
  240. 281. pants — Procedūra, gadījumā, ja puses nevienojas
  241. 282. pants — Vispārējo, reģionālo vai divpusējo vienošanos saistības
  242. 283. pants — Pienākums apmainīties ar viedokļiem
  243. 284. pants — Samierināšana
  244. 285. pants — Šīs nodaļas piemērošana strīdiem, kas nodoti izšķiršanai saskaņā ar XI daļu
  245. 286. pants — Šajā nodaļā noteikto procedūru piemērošana
  246. 287. pants — Procedūras izvēle
  247. 288. pants — Kompetence
  248. 289. pants — Eksperti
  249. 290. pants — Pagaidu pasākumi
  250. 291. pants — Konvencijā paredzēto procedūru izmantošanas iespējas
  251. 292. pants — Kuģa un tā apkalpes nekavējoša atbrīvošana
  252. 293. pants — Piemērojamās tiesības
  253. 294. pants — Sagatavošanas procedūra
  254. 295. pants — Vietējo tiesiskās aizsardzības līdzekļu pilnīga izmantošana
  255. 296. pants — Lēmumu galīgais un saistošais spēks
  256. 297. pants — 2. nodaļas piemērošanas ierobežojumi
  257. 298. pants — Fakultatīvie izņēmumi, piemērojot 2. nodaļu
  258. 299. pants — Pušu tiesības vienoties par procedūru
  259. 300. pants — Taisnīga un labticīga tiesību izmantošana
  260. 301. pants — Jūras izmantošana miermīlīgiem mērķiem
  261. 302. pants — Informācijas atklāšana
  262. 303. pants — Jūrā atrastie arheoloģiskie un vēsturiskie objekti
  263. 304. pants — Atbildība par zaudējumiem
  264. 305. pants — Parakstīšana
  265. 306. pants — Ratifikācija un oficiālā apstiprināšana
  266. 307. pants — Pievienošanās
  267. 308. pants — Spēkā stāšanās
  268. 310. pants — Deklarācijas un paziņojumi
  269. 309. pants — pieļauj iespēju valstīm, kad tās paraksta Konvenciju, ratificē vai pievienojas tai, izdot deklarācijas vai noteikumus ar jebkādu saturu vai nosaukumu ar mērķi, starp pārējiem, saskaņot tās likumus un noteikumus ar šīs Konvencijas noteikumiem, bet paredzot, ka šīs deklarācijas un paziņojumi neparedz izslēgt vai grozīt šīs Konvencijas noteikumu juridiskās sekas attiecībā uz šo valsti.
  270. 311. pants — Attiecības ar citām konvencijām un starptautiskajiem līgumiem
  271. 312. pants — Grozījumi
  272. 313. pants — Grozījumu pieņemšana pēc vienkāršotas procedūras
  273. 314. pants — Konvencijas grozījumi attiecībā uz darbībām Rajonā
  274. 315. pants — Grozījumu parakstīšana, ratificēšana, pievienošanās tiem un tekstu autentiskums
  275. 316. pants — Grozījumu spēkā stāšanās
  276. 317. pants — Denonsēšana
  277. 318. pants — Pielikumu statuss
  278. 319. pants — Depozitārijs
  279. 320. pants — Autentiskie teksti
  280. 14. pants — Tribunāla palāta, kas izskata strīdus attiecībā uz jūras dibenu
  281. 15. pants — Speciālās palātas
  282. 16. pants — Tribunāla reglaments
  283. 17. pants — Tribunāla locekļu pilsonība
  284. 18. pants — Tribunāla locekļu atalgojums
  285. 19. pants — Tribunāla izdevumi
  286. 20. pants — Tribunāla pieejamība
  287. 21. pants — Kompetence
  288. 22. pants — Strīda, kurš pakļauts citam līgumam, nodošana
  289. 23. pants — Piemērojamās tiesības
  290. 24. pants — Lietas ierosināšana
  291. 25. pants — Pagaidu pasākumi
  292. 26. pants — Lietas izskatīšana
  293. 27. pants — Lietas vešana
  294. 28. pants — Neierašanās
  295. 29. pants — Vairākums lēmuma pieņemšanai
  296. 30. pants — Spriedums
  297. 31. pants — Lūgums par iesaistīšanos lietā
  298. 32. pants — Tiesības iesaistīties lietā jautājumā par interpretēšanu vai piemērošanu
  299. 33. pants — Pabeigtība un sprieduma saistošais spēks
  300. 34. pants — Izdevumi
  301. 35. pants — Sastāvs
  302. 36. pants — Ad hoc palātas
  303. 37. pants — Pieejamība
  304. 38. pants — Piemērojamās tiesības
  305. 39. pants — Palātas lēmumu izpildes nodrošināšana
  306. 40. pants — Šā Pielikuma nodaļu piemērošana
  307. 41. pants — Grozījumi
  308. 11. pants — Lēmuma galīgums
  309. 12. pants — Lēmuma interpretēšana vai izpildīšana
  310. 13. pants — Attiecības ar subjektiem, kas nav Dalībvalstis
  311. 1. pants — XI daļas īstenošana
  312. 2. pants — Attiecības starp šo Līgumu un XI daļu
  313. 3. pants — Parakstīšana
  314. 4. pants — Saistošā spēka atzīšana
  315. 5. pants — Vienkāršotā procedūra
  316. 6. pants — Spēkā stāšanās
  317. 7. pants — Provizoriskā piemērošana
  318. 8. pants — Dalībvalstis
  319. 9. pants — Depozitārijs
  320. 10. pants — Autentiskie teksti