Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses

19. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Personu pārvietošanās

1. Puses nodrošina, ka pilnībā tiek īstenots:

a) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un

Ukrainu par personu atpakaļuzņemšanu (ar Apvienotās

atpakaļuzņemšanas komitejas palīdzību, kas izveidota tā 15.

pantā);

b) 2007. gada 18. jūnija Nolīgums starp Eiropas Kopienu un

Ukrainu par vīzu atvieglotu izsniegšanu (ar Apvienotās komitejas

nolīguma pārvaldei palīdzību, kas izveidota tā 12. pantā).

2. Puses cenšas veicināt iedzīvotāju mobilitāti un panākt

dialoga par vīzu jautājumiem turpmāku attīstību.

3. Puses pakāpeniski sper soļus, lai noteiktā laikā tuvotos

bezvīzu režīmam, ja ir izpildīti labi pārvaldītas un drošas

mobilitātes nosacījumi, kas noteikti divposmu Rīcības plānā par

vīzu liberalizāciju, ar ko iepazīstināja ES un Ukrainas augstākā

līmeņa sanāksmē 2010. gada 22. novembrī.